首页 > 818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第49章 首发
又西三百里,曰积石之山,其下有石门,河水冒以西[南]流。是山也,万物无不有焉。
【译文】往北五十里,是座劳山,这里有富强的紫草。弱水从这座山发源,然后向西流入洛水。
【译文】再往北八十里,是座诸次山,诸次水从这座山发源,然后向东流入黄河。这座诸次山,到处发展着树木却不发展花草,也没有禽鸟野兽栖居,但有很多蛇堆积在山中。
【译文】再往西三百里,是座积石山,山下有一个石门,黄河水漫过石门向西南流去。这座积石山,是万物俱全的。
【注释】1轩辕之丘:即轩辕丘,传说上古帝王黄帝居住在这里,娶西陵氏女为妻,是以也号称轩辕氏。
又北八十里,曰诸次之山,诸次之水出焉,而东流注于河。是山也,多木无草,鸟兽莫居,是多众蛇。
【译文】再往西二百九十里,是座泑山,天神蓐收居住在这里。山上盛产一种可用作颈饰的玉石,山南面到处是瑾、瑜一类美玉,而山北面到处是石青、雄黄。站在这座山上,向西能够瞥见太阳落山的景象,那种气象浑圆,由天神红光所主管。
凡西次三(经)[山]之首,[自]崇吾之山至于翼望之山,凡二十三山,六千七百四十四里。其神状皆羊身人面。其祠之礼,用一吉玉瘗()1,糈(x()用稷()米2。
【译文】往西五十里,是座罢谷山,洱水从这里发源,然后向西流入洛水,水中多出产紫色美石、碧色玉石。
【译文】再往西三百里,是座阴山。浊浴水从这座山发源,然后向南流入蕃泽,水中有很多五彩斑斓的贝壳。山中有一种野兽,形状像野猫倒是白脑袋,称呼是天狗,它收回的叫声与“猫猫”的读音类似,人豢养它能够辟凶邪之气。
北五十里,曰劳山,多茈(z!)草1。弱水出焉,而西流注于洛。
【译文】再往西三百五十里,是座天山,山上有丰富的金属矿物和玉石,也出产石青、雄黄。英水从这座山发源,然后向西南流入汤谷。山里住着一个神,形貌像黄色口袋,收回的精光红如火,长着六只脚和四只翅膀,浑浑沌沌没有脸孔,他却晓得唱歌跳舞,本来是帝江。
【注释】1毕方:传说是树木的精灵,形貌与鸟类似,青色羽毛,只长着一只脚,不吃五谷。又传说是老父神,形状像鸟,两只脚,一只翅膀,常常衔着火到人家里去制造火警。2讹火:怪火,像野火那样莫名其妙地烧起来。
又西三百五十里,曰天山,多金玉,有青、雄黄。英水出焉,而西南流注于汤谷。有神焉,其状如黄囊(n2ng)1,赤如丹火,六足四翼,浑(h)n)敦无脸孔2,是识歌舞,实为帝江(h$ng)也3。
【译文】再往西二百里,是座符惕山,山上到处是棕树和楠木树,山下有丰富的金属矿物和玉石。一个叫江疑的神居住于此。这座符惕山,常常落下奇特之雨,风和云也从这里鼓起。
【译文】西方第四列山系之首坐山,叫做阴山,山上发展着富强的构树,但没有石头,这里的草以莼菜、蕃草居多。*从这座山发源,向西流入洛水。
又北百八十里,曰号山,其木多漆、棕1,其草多药、虈(xi1o)芎(xi#ng)(qi$ng)2。多汵(j9n)石3。端水出焉,而东流注于河。