伊莎贝尔用高度概括的说话阐述了苏格兰王国与法兰西的“老联盟”干系。接着,又对贩子霍金斯船长讲授了一些从1542年到眼下发作的几场英苏战役的启事及成果。
在霍金斯船长的帆海生涯中,用船只运送马匹的题目几近从未碰到过。一时他也拿不出甚么更好的体例。为了不让身为贵族夫人伊莎贝尔·沃尔顿迁怒于本身,只好吭哧着说了几句,“夫人,我想,‘复仇女神号’没有充足的处所能够装运数十匹战马。不过,能够别的雇佣几只小渔船来运送马匹。”
直到贝里克城堡的晚餐开端前,两人才议论完偷袭行动中的细节题目。接下来,伊莎贝尔和霍金斯船长又停止了三天的筹办事情。当时候来到8月31日下午8点钟时,高高挂在天空中的太阳悄悄退场,把天空留了冗长的黑夜。
几个受教诲程度不高的侍从听得津津有味,法斯特赶紧问了句,“中间,厥后如何样了?那些维京人分开英格兰了吗?”
“因为这个集镇有着非比平常的感化,以是我们和苏格兰佬为了争夺这个集镇停止过数百年的战役。”伊莎贝尔仍然用概括的说话报告着。
“复仇女神号”上的统统海员已经全数就位,身着步兵半身甲的30名卫从也已摆列成整齐的步队站在船埠上等待着他们的批示官的号令。伊莎贝尔和精通低地苏格兰语的侍从拉尔夫·厄尔站在步队的前面,扫视了一眼手持火把世人的后朗声说道,“兄弟们,这位是保卫长的兄弟拉尔夫,你们和他也都相互熟谙。此次,拉尔夫将做为苏格兰语的翻译插手我们的偷袭战役。”
“是的,夫人,渡船的题目很好办。”
“夫人,不过是一两个月的飞行时候罢了。并且,在海上我们还能够劫夺苏格兰人和法兰西人的船只。以是,我会措置好报答的题目的。”
站在队前的法斯特俄然说了句,“中间,假定苏格兰佬把我们包抄了,我们要如何做?”
“夫人,我明白了。但是,这个并不大的小集镇为甚么会有很多城墙,城堡和瞭望塔呢?”霍金斯船长把话题转向身处的边疆小镇。