“固然我和他了解很浅,我还是以为他是一个脾气很坏的人。”听了这话,威科汉姆只是点头。
“已故的达西先生在遗言上说,把下一个最好的牧师职位留给我。他是我的教父,他对我非常的爱好。他对我的恩典我如何也酬谢不完。他想叫我衣食充盈,他蛮觉得已经为我做到了;谁知待到牧师的位置空缺下来时,却被给了别人。”
“天啊!”伊丽莎白喊,“但是这如何能够呢?――他的遗言如何能不履行呢?――你为甚么不依法诉讼呢?”
“我不晓得。”在停了一会儿今后他又说,“他在乡间这里会不会待得好久?”
“有一个月的模样了,”伊丽莎白说;她很想再持续这个话题,因此弥补道,“我传闻,他是德比郡的一个富豪。”
“噢!不会的――达西先生如何能把我给吓跑了呢。如果他不想看到我,那他走好啦。我们俩的干系弄僵了,一碰到他总使我感到痛苦,但是除了能够告白于世人的,我没有任何见不得人的来由要躲开他;在我心中充满的是一种遭到极不公道对待的忿恚,和对他现在这小我的痛苦万分的遗憾。他的父亲,已故的达西先生,是一个天下最好的人,也是我的最朴拙的朋友;每当我同现在的这位达西先生在一起时,总会勾起我无数温馨的记念,使我从心底里感到痛苦。他对待我的行动是令人发指的;不过我千真万确地信赖我能够在任何一件事情上谅解他,只要他不孤负他父亲的希冀,不屈辱他父亲的申明。”
当大师听到这个动静,并各自都坐下来今后,科林斯先生开端四下落拓地打量和收回赞叹,屋子的宽广和家具的精彩叫他非常惊羡,他说他都仿佛感觉他现在是在罗新斯的那间消夏的小饭厅里了;这个比方开初并没有遭到主家的重视;只要待到菲利普夫人从他那儿体味到罗新斯是甚么样的一个宅邸,谁又是它的仆人,又听他提及凯瑟琳夫人一个会客间的景象,仅屋里的一个壁炉架就值八百英镑时,她才觉出了这一夸奖话儿的分量,现在就是把它比做是人家那儿的女管家的房间,她也不会有牢骚了。
“在你已或许看到明天我们俩相遇时相互之间的冷酷今后,你对我的话当然会感到诧异了。――你跟达西先生很熟吗?”
威科汉姆先生开端谈起更加普通性的话题,如麦里屯啦,这儿的邻居们啦,交际活动啦,他仿佛对他迄今来到这儿所见到的统统都感到的欢畅,特别是在谈到后者的时候,他更是显出其和顺的殷勤。
伊丽莎白对这一题目标兴趣较着增加,她悉心肠聆听着;只是因其有奥妙处才没有进一步诘问。
威科汉姆没有玩惠斯特,他到了另一张桌子中间,在那儿他遭到了伊丽莎白和丽迪雅的衷心的欢迎。开初丽迪雅看上去仿佛要把他的重视力完整吸引畴昔了,因为她但是个非常健谈的女人;不过,她对摸奖也非常的喜好,不久她便完整沉浸到了此中,一股劲儿地下注,中奖后又兴高采烈地叫唤,再也顾不上对哪一小我儿去分她的心了。这类游戏要玩的人很多,以是威科汉姆先生能有闲跟伊丽莎白说话,她也很乐意听他谈天,固然她最但愿听到的是那件她不好开口来问的事儿,即他与达西先生了解的经历。她乃至都不美意义提达到西的名字。谁知她的猎奇心却出乎料想以外埠获得了满足。威科汉姆先生本身主动地谈起了这个话题。他先是问了一下尼塞费尔德离麦里屯有多远,在获得了她的答复后,他迟疑了一会儿便问起达西先生在那儿待了有多长时候了。