我看了这段的头一半的时候,对于这位独特的人的了不起的聪明比之前更加赞叹。他不但以敞亮的目光看破目前的统统,就连将来的事情也瞒不住他。我不久就到了他的办公室,并且向他说,我不能不以为他早该把那两小我拘系起来,预先制止这桩费事事和统统丧失才对。但是他的答复很简朴,并且是无可回嘴的:
他口传了上面这个电报给达莱:
我说我们第一步的奥妙被报纸粉碎了,不但我们的统统究竟,连我们统统的打算和目标十足被泄漏了;乃至统统的怀疑犯的名字也被宣布出来了;这些人现在当然就会扮装起来,或是埋没着不露面。
“当然是啰,”督察长说,“巴南先生自发得非常夺目,但是他明显还看不透我——我可看破了他。”
督察长布伦特
我的确要堕泪,因为这场灾害太使我难受了。但是督察长只说:
新泽西,巴克镇,上午七时四非常,侦察贝克
我收回了喝彩。督察长还是像一尊雕像似的不动声色。他平静地按了按铃。
其次的一个电报说:
德飞和麦克发登是干这一行的最大胆的强盗,督察长有来由信赖客岁夏季在一个酷寒的夜里从侦缉总队把火炉偷出去的就是他们——成果还没有到第二天早上,督察长和在场的每个侦察都归大夫顾问了,有些人冻坏了脚,有些人冻坏了手指头、耳朵和其他部分。
“防备罪过产生不是我们的任务范围以内的事,我们的任务是惩办罪过。在罪过产生之前,我们当然不能先行惩办。”
因而他给这个急电口传回电:
分拨到新泽西、宾夕法尼亚、得拉维尔和弗吉尼亚等地的那些苦干和有信心的侦察们都在跟着有但愿的新线索追随,我们除了从他们那边而外,始终没有获得任何动静,直到下午两点过后,才接到这个电报:
柏恩斯来了。
同意。——巴南
“是,督察长。”
其次一个电报是:
督察长布伦特
“这也表示很有但愿。”督察长说,“我给你说过这家伙的胃口能够做很好的线索吧。”
康涅狄格州,桥港,十二时十五分,侦察波格斯
督察长晓得两个正犯是谁,即“豪杰”德飞和“红毛”麦克发登。在此次盗窃事件产生前十天,他就感遭到会有人筹算干这桩事,并且还暗中跟踪这两个驰名的好人。但是不幸在事件产生的那天早晨,他们俄然去处不明,还没有来得及找到他们的下落,那家伙已经不见了——那就是说,那只象。
宾夕法尼亚州,康尼点,上午八时四十五分,侦察穆飞
第三个电报是:
初抵此。八时十五分象过此地。全镇人已逃空,仅留一差人。象明显未向差人攻击,而欲击灯柱。但击中二者。已自差人尸身割肉一块供线索。
电报机嘚嘚嘚的声音打断了督察长的说话。我对这个非常古怪的插曲还没有来得及颁发定见,上面这个急电就把我的心机引到另一个恼人的方面去了:
“九十六个,督察长。”
初抵此。半小时前象行经此地,曾引发极度惊骇与镇静。象在各街横行——装督工二人路过,一人丧命,一得逃脱,众皆悲哀。