我的旅途比我设想的要镇静,并且阿谁乡间人不像其表面那样的卤莽。他是其中年人,斑白的头发结成一条小辫子,一副掷弹兵的模样,粗声粗气,人挺活泼,能走,更能吃。他甚么行当都干过,可都一窍不通。我记得,他曾建议在阿讷西搞一个甚么作坊。瓦朗夫人必定是同意他的打算的,并且,他是为了试图让大臣批准才去都灵的,路上的大量花消也不消本身掏腰包。此人长于追求,老是混迹于神甫堆里,装出为他们效力的殷勤模样。他曾在神甫黉舍学到某种虔诚的行话,老在利用它,以巨大的预言家自夸。他学会《圣经》上的一段拉丁文,便假装晓得成百上千似的,因为他每天都要一遍又一各处反复这段拉丁文。别的,当他晓得别人兜里有钱,他就很少缺钱花。他比骗子更夺目,他以连哄带骗地招募兵丁者的口气滚滚不断,好像隐士彼得腰悬佩剑在鼓励十字军似的。
瓦朗夫人想晓得我畴昔的统统。为了说给她听,我规复了在徒弟家丧失的满腔热忱。我越是激起这位卓绝女人对我的体贴,她越是为我即将面对的运气抱屈。她的神情、她的目光、她的行动都透着她亲热的怜悯。她不敢规劝我回到日内瓦去。处于她的职位,这么做则犯了轻渎上帝教之罪。她不是不晓得本身被周到地监督着,不能随便说话。但是,她以催人泪下的口气谈到我父亲的痛苦,使我清楚地看出,我若归去安抚老父,她是会附和的。她并不晓得本身不知不觉当中在辩驳本身。除了我主张已定而外——这一点我以为已经说过了——我越是感觉她言之有理,令人佩服,她的话就越是打动我的心,我也就越是下不了狠心分开她。我感到,如果回日内瓦,就在她和我之间筑起了一道难以超越的堤坝,除非再采纳已采纳过的行动。倒不如横一横心,留下来为好。因而,我便留下来了。瓦朗夫人见劝说无用,也就没再说下去,免得扳连本身,但她用一种顾恤的目光望着我说:“不幸的孩子,你应当到主呼唤你去的处所去。但等你长大今后,你会想起我的。”我信赖她本身也未曾想到她竟然残暴地一语成谶。
我到处走,到处去,一向走到离日内瓦两法里的萨瓦境内的孔菲格农。本地神甫名叫蓬韦尔先生。这个共和国汗青上显赫的姓氏给我留下很深的印象。我猎奇地想看看“羹匙”贵族()①的后嗣究竟是甚么样的人物。我便去拜访蓬韦尔先生。他热忱地欢迎了我,跟我谈起日内瓦的异端邪说和圣母会的声望,还留我用膳。我对于如此这般结束的说话没甚么好说的,并且,我感觉,在其家中吃得这么好的那些神甫起码与我们的牧师难分伯仲。我必定比蓬韦尔先生学问要深,固然他是个贵族。但我当时只顾吃,便顾不上去当一个好神学家了。并且,他那弗朗基葡萄酒,我感觉味道醇美,能让他在辩论中取胜,以是,如果让这么一名好仆人闭上嘴,我会汗颜的。以是我让步了,或者说,我起码是没有正面顶撞。就我的行动而言,有人能够以为我子虚。那就错了,我只不过是诚恳罢了,这一点确切无疑。阿谀,或者说逢迎,不老是一种恶习,反倒常常是一种美德,特别是在年青人身上。我们对于善待我们的人是有豪情的:我之以是谦让,并不是为了棍骗他,而是为了不让他败兴,不以怨报德。蓬韦尔先生欢迎我、美意地接待我、故意压服我,这对他有甚么好处呢?除了我受益以外,他并无任何好处。我年青的心就是这么深思的。我对这位仁慈的神甫感激和尊敬之情油但是生。我感受出本身高他一筹,但我不想不知好歹,让他尴尬。我这么做并无涓滴的虚假动机:我压根儿不想改宗变教;我不但没有这么快就产生这一动机,并且只要心有此念便感觉可骇,使我在很长的时候里,对这一设法避之唯恐不及。我只是想别触怒那些想劝我窜改信奉的人。我想保持他们对我的美意美意,显得不照实际上那样铁了心了,好让他们存有胜利的但愿。在这一点上,我的弊端如同朴重女人的献媚,她们为了达到本身的目标,偶然候既不答应甚么,也不承诺甚么,但却长于令人产生一种获得比她们所情愿给的东西要多的但愿。