Atreasurethatwasneveryours,(一份向来不属于你的财产)
Offindingmorethantreasurethere.(把稳招来的不是宝藏,而是恶报。)
“兑换货币。”麦格传授答道。
Enter,stranger,buttakeheed(请进,陌生人,不过你要把稳)
赫敏先挑了魔杖,奥利凡德先生让赫敏试了好几根魔杖,才找出了合适小赫敏的,葡萄藤木,十四英寸,杖芯是龙的心脏腱索。这根魔杖一到小赫敏手里时就微微颤抖了起来,仿佛在欢迎着小赫敏一样。
“这根魔杖很特别,具有着两个杖芯。好都雅待它。”奥利凡德接着说道。
两扇银制大门上雕刻着惹人谛视标笔墨:
一会两人的校服就做好了。接下来是去下一家店铺,丽痕书店,买票据上所需求的各种邪术册本,小赫敏还买了很多不是票据所需求的书,这可苦了格兰杰先生,他都有些拿不过来了,幸亏的格兰杰太太细心的买来了两个小推车,把买来的东西都放了出来,有两个小家伙推着走。
Ofwhatawaitsthesinofgreed,(贪得无厌会是甚么了局)