瘦高村民听了,半晌无语。
那兵士道:“就放在那草就行,那草洁净。”
这村民将麻雀抽出,便将麻雀扔到了草上。
转至蛇肉与麻雀前,兵士低头去看,将欲流出口的口水吸了归去。烧烤的肉香与麻雀香,任谁都会如此。
那只拎着鸟笼子的村民见兵士问,他回:“是的兵哥。”
兵士切了大抵一只麻雀那长的蛇肉,将刀往地上一插,抽出蛇肉放到青草上。兵士吹了吹手,将穿戴蛇肉的两根便条放下。
炭火红红,兵士添着干柴弄着火,火星飞升,直过那香味诱人的蛇肉与麻雀。他看一眼那瘦高村民,捅了捅火,问:“何不说话?”
兵士接着道:“既以扯平,我们是不不该给你们蛇肉?”
那瘦高的村民却道:“行了。”他跟着朋友转了一圈两根便条便不再转。
因蛇肉很热,兵士没能再拿住两块蛇肉,将两块蛇肉掉在了草地上。
这只拎着鸟笼子的村民听了,竟然说顺嘴了,他回道:“是的兵哥。”
兵士接着又道:“借火烤麻雀,以两只麻雀作为互换,这我们就算扯平,是不?”
兵士吹吹手舔了舔手指,一手拿着便条,又去抽那麻雀。他吹吹麻雀,将麻雀往出抽。兵士烫了几烫,将一只麻雀抽出。
这只拎着鸟笼子的村民回:“是的兵哥。”
两只麻雀皆在青草之上,兵士并未急着去吃,只是看着麻雀流了滴口水。兵士吸了下口水,以免口水流得过量。
兵士看着这村民,问:“蛇肉是我给你俩切,还是你俩本身切?”
兵士伸手去拿,欲将两只麻雀从便条上抽出来,倒是一挨着麻雀,便被烫了下。
兵士见了,道:“别焦急。”
兵士接过刀去,那瘦高的村民道:“可否多切些肉来与我俩吃?”
这村民吹过手指,将手指往草上按去。他将穿戴蛇肉与麻雀的便条递向朋友。
瘦高村民看着蛇肉,并未说话。那只领着鸟笼子的村民说:“兵哥,刚才你将那刀从地上拔出来,刀上有泥,这蛇肉上粘了泥了。”46
阿谁只拎着鸟笼子的村民,回说:“好了。再转两圈。”
兵士拔出刀来,刀上有泥他也不擦,直接将那麻雀般长的蛇肉切为两段。
那朋友抓着两根便条,往草上去放。瘦高村民却抓着两根便条坐在那边。他有些不肯听兵士的话。
话毕,兵士朝只拎着鸟笼子的村民伸脱手来,道:“将刀借我用他一用。”
兵士听了,回:“可你们并未本身生火烤?”
兵士看眼他俩,道:“都流口水了?”
兵士手中拿着刀,说道:“已承诺给你们一块蛇肉,承诺了,便不成食言。”兵士话毕,将刀朝蛇肉切去。
他道:“来,我两只麻雀。”
兵士吹吹两只手,问:“你俩为何不拿?”
又扔了些干柴,飘散的肉香,早已熏得人丁水直流。兵士道:“好了吧?”
兵士吹吹手,道:“还挺烫。”
兵士摆了下谱,伸手将穿戴蛇肉的便条接过来。他看看蛇肉,道:“我给你俩一人切一段。”
两位村民见了,皆看向兵士,心说:“你这是干啥?”
这只拎着鸟笼子的村民回:“是的兵哥。”
兵士瞅眼这村民,他接着道:“你们借火烤麻雀,是不给了我们两只麻雀,以两只麻雀作为互换?”
朋友见他如此,便依了他。
两位村民并未急着伸脱手来去接。他二人看看蛇肉,看看兵士?
兵士捅着火,看眼他,嘀咕说:“不肯理睬我?”