V
“这可不是玩具,”她低声说,“这是一架无人驾驶窥伺机。机上应当载有视频摄像头,会将直播画面传送回给……某小我。”
罗伯特・兰登重重地落在护墙另一侧坚固的草地上,这里是波波利庭园树木富强的南端。西恩娜在他身边落地,她站起来,拍拍身上的灰尘,察看着周边环境。
“必定是在美术学院看到我俩的人中有谁向他们汇报了,”说着,西恩娜率先朝山下走去,“我们得分开这里。要快!”
西恩娜也停下来:“罗伯特?如何回事?!”
西恩娜揣摩着面前垂垂暗淡的图象,几次点头:“是的,我看到了。本来的第一条沟现在是第七条沟。”
T
“我晓得。但之前我觉得本身说的是英语。”
兰登从口袋里取出小投影仪,开端摇摆它。“西恩娜,制作这幅电子图象的人不但在恶沟中罪人的身上增加了字母,并且窜改了他们所犯法行的挨次。”他跳到长椅上,俯视着西恩娜,将投影仪对准她的双脚。波提切利的《天国图》若隐若现地在西恩娜中间的光滑椅面上放开了。
她耸耸肩。
“比那要来得简朴一些。如果我们把十层恶沟比作一副有十张牌的扑克,那这副牌只是简朴地切了一次,而没有洗牌。在切牌以后,扑克牌仍保持着本来的挨次,只不过第一张牌窜改了罢了。”兰登向下指着十层恶沟:“遵循但丁的描述,第一条沟里的应当是被恶魔鞭打的诱奸者。但是,在这个版本里,诱奸者一向到……第七条沟里才呈现。”
O
C
“你在说甚么啊?”