健忘提过?玛塔表示思疑,还不到十二个小时呢,并且我们还详细会商了导致惊骇的童年龄故。
玛塔・阿尔瓦雷茨望着面前峻峭的楼梯,面露难色。楼梯从五百人大厅通往二楼的博物馆。
门内收回锁匙转动的声音,然后门翻开了。一名老年保安笑眯眯地望着她,满脸倦意,看了看手上的表。“è un po’presto,”他浅笑着说。有一点早。
伊格纳奇妙・布索尼――被唤作小主教座堂的男人――算得上佛罗伦萨文明圈里的名流。伊格纳奇妙耐久担负主教堂座博物馆的馆长,事无大小地办理着佛罗伦萨最显赫首要的汗青遗址――主教座堂――那座有着巨型红砖穹顶、在佛罗伦萨的汗青上和天涯线中都占有着首要位置的大教堂。他对佛罗伦萨这座地标修建的狂热豪情,加上他靠近四百磅的体重和永久红扑扑的脸颊,让人们美意地给他起了一个“小主教座堂”的外号――就是“小圆屋顶”的意义。
现在他们逐步靠近走道,兰登开端向他mm解释制作一副灭亡面具的简朴流程。让玛塔欣喜的是,他的描述完整精确,不像之前他佯装从未见过博物馆里那件《神曲》的罕见珍本时那么不着调。
玛塔不清楚兰登是如何熟谙小主教座堂的;但明天傍晚,小主教座堂打电话给她,说他想带一名客人暗里来抚玩一下但丁的灭亡面具。当终究得知这位奥秘来客本来是闻名的美国标记学与艺术史学家罗伯特・兰顿时,玛塔有一些冲动,为本身能有机遇领着两位如此首要的人物进入维奇妙宫博物馆的展厅而镇静。
玛塔暗自嘀咕道,太夸大了吧。她跟在前面插手他们。但在望向展柜时,她也不由得大声惊呼:噢,我的上帝啊!131
兰登快步向前,双目直视,仿佛面具对他有着某种魔力。玛塔用胳膊肘轻碰西恩娜,低声道:“很较着,你哥哥对我们的其他展品毫无兴趣,但既然你来到这里,就应当观光一下我们馆藏的马基亚维利的半身像,另有舆图展厅里中世纪制作的《天下舆图》地球仪。”
这么焦急干甚么?玛塔还要多逗留半晌好喘口气。“没错,但你们能够有兴趣听听这个。”她指着壁龛劈面的一截通向天花板的楼梯。“这截楼梯通往阁楼观景平台,在那儿你们能够俯视瓦萨里闻名的悬空天花板。我很乐意在这里等一下,如果你们想去――”
明天早晨,当兰登肥胖得有些病态的火伴,小主教座堂,搭乘电梯时,兰登是陪着玛塔走上去的。在路上,兰登向她绘声绘色地描述了他孩提期间掉进一口烧毁的井里的经历,从那今后狭小空间几近老是让他感吃惊骇不适。
作为解释,玛塔指了指兰登,保安当即容光抖擞。“Signore!Bentornato!”先生!欢迎返来!
玛塔浅笑着称谢,领着客人们步入馆中。
“好吧,西恩娜,”玛塔还是彬彬有礼地说,“面具是往这边走。”
说话间他们来到了博物馆入口,玛塔停下来歇一口气。她再次双手叉腰,向后靠着墙,持续娓娓而谈。“有人宣称但丁的灭亡面具看上去神采悲哀,就是因为他被放逐的启事,但我有其他观点。我有点浪漫,以为这张哀痛的面孔更多与一名叫贝雅特丽齐的女人有关。要晓得,但丁毕生都无可救药地爱着这个名为贝雅特丽齐・波提纳里的年青女人。但不幸的是,贝雅特丽齐嫁作别人妇,这意味着但丁的糊口中不但没有了他深爱的佛罗伦萨,也没有了他朝思暮想的女人。他对贝雅特丽齐的爱成为《神曲》的中间主题。”