罗伯特・兰登将但丁灭亡面具背后的笔墨誊写到了一张纸上,以便近间隔地阐发它。西恩娜和费里斯大夫也凑了过来,给他供应帮忙,兰登只好尽量不去理睬费里斯不竭挠痒的行动和他沉重的呼吸。
费里斯的神采微微发白。“上帝啊。”
兰登多次观光过总督府,晓得它体积庞大。这座宫殿是个向四周延长的修建群,内里有一个范围庞大的博物馆,还驰名副实在的迷宫般的机构办公室、公寓和天井,外加一个分离在多个修建中的庞大监狱体系。
“哪个词?”费里斯问。
“好吧,”费里斯说,“那么我们要寻觅一名有讹诈行动的总督。”
“或者泥像或画像?”兰登说。“威尼斯已经几百年没有总督了。”
三小我沉默很久,兰登认识到大师都在思虑着同一件事。这个冥府怪物……只能够是佐布里斯特的瘟疫。
“这是一个古词,意义是受缪斯女神庇护的古刹,”兰登说,“在古希腊初期,博学园是智者们相聚的处所,他们分享观点,会商文学、音乐和艺术。第一座博学园是托勒密177在亚历山大城图书馆内修建的,比耶稣出世还早几个世纪。而后,天下各地便呈现了几百座博学园。”
兰登看了一眼那行诗。寻觅那位讹诈的威尼斯总督。“这我不晓得,但是这首诗并没无益用‘伤害的’这个词,而是用了‘讹诈的’。这内里有辨别,起码在但丁的天下里有辨别。讹诈是七宗罪之一,并且是此中最卑劣的罪过,罪人在天国的第九圈也就是最后一圈中接管奖惩。”
“但丁的《神曲》的三个部分,”兰登说,“《天国篇》、《炼狱篇》和《天国篇》,都以同一个词结束。”
“有事理,”西恩娜说着从费里斯的手机上抬开端来。“如果泻湖位于地下,那么它当然没法有天空的倒影。但是威尼斯有如许的地下泻湖吗?”
费里斯挠了挠脸,显得有些泄气。“冥府怪物是甚么?”
“威尼斯实在有几十座博学园,”兰登玩皮地笑着说,“它们现在叫做博物馆。”
“啊……”费里斯说,“我估计我们得在更大的范围里搜索。”
兰登将思路拉回到那首诗上,大声将它念完。
那边的泻湖不会倒映群星。
“好吧,”费里斯孔殷地说,“那么这首诗从这一行开端――”
兰登在黑暗中闭上眼睛,尽量放松大脑。他想,佐布里斯特或许是个疯子,但他的确读懂了但丁。
他又将目光转回到诗歌上。
“我不晓得,”兰登答复说,“但是一座制作在水上的都会具有无穷的能够性。”
费里斯仿佛不敢必定。“那座教堂是博物馆?”
“不管如何说,”兰登尽量不让话题跑得太远。“我们明显要寻觅一个地了局合,这起码能够解释诗中最后一行的所指――‘那边的泻湖不会倒映群星’。”
兰登点点头。“很像梵蒂冈博物馆,并且圣马可大教堂的内部完整由纯金箔片装潢,并是以而闻名于世。”
淹没在血红的水下……
“意味着,”西恩娜插嘴道,“我们如果只看大要笔墨,那我们只能发明此中的一部分含义。真正的含义有能够深藏不露。”
兰登思虑了一下。“你以为诗中的‘水下宫殿’是总督府?”
西恩娜颇感不测。
“万一这个泻湖位于室内如何办?”西恩娜俄然望着他俩问道。“这首诗提到了‘水下宫殿’和‘黑暗中’。你刚才说总督府与大教堂有关,是吗?那意味着那些修建具有很多这首诗提到的特性――一个崇高聪明的博学园、一座宫殿、与总督有关――并且就位于威尼斯的大泻湖之上,在海平面上。”