伍德豪斯先生不久便筹办喝茶。喝过茶后他便迫不及待的要回家。他的三位朋友尽了最大的尽力,才将他的重视力从时候已晚的究竟移开,直至别的三位先生也走进客堂。韦斯顿先生脾气活泼健谈,朋友们不会为任何启事此提早分开。最后,聚在客堂人数终究增加了。埃尔顿先生的精力极佳,起首步入客堂。韦斯顿太太与爱玛正一起坐在一张沙发上。他当即走上去插手她们的圈子,几近没有遭到聘请便插座在两人之间。
“埃尔顿先生,这真是最让人感到不测的举止!我对此的解释只要一个,那就是你脑筋现在不普通,不然你不会以这类态度对我发言,也不会那样议论哈利特。节制你本身,不要多说,我会尽力忘记这事。”
“史女人蜜斯!对史女人蜜斯表达的意义!你这是甚么意义!”他用确信的调子、傲慢而风趣的反复着她的话。她不由敏捷答复道:
他宣称,对她那位标致的朋友他感到极其担忧――她那位朋友既标致,又敬爱驯良。“我们到朗道斯宅子来以后,你体味――或者说你听到关于她的甚么动静没有?我极其担忧,我不得不承认,她本身主诉的症状让我跟到特别吃惊。”他以如许的体例非常得当的一向谈了很长时候,对别人的问答并不细心重视。厥后,仿佛来了个俄然的转折。仿佛俄然间他替她感到惊骇,而不是替哈利特感到担忧,怕那是一种严峻的咽喉炎症――好象孔殷地但愿她能回避那种感染,而不是以为那种病症不会感染。他用极其诚心的口气劝说她目前不要再去那病房看望――劝说她向他包管不要冒阿谁伤害,等他乡佩里先生扣问过他的观点再说。固然她一笑置之,并且试图将话题拉回正轨,但是他对她的极度担忧并没有停止。她感到温怒。她不成能将它掩蔽起来,正如他装出爱她而不是爱哈利特的神采也透露无遗一样。假定这是真的,那但是最令人轻视,最让人不能忍耐的见异思迁!她几近忍不住要发作起来。他转向韦斯顿太太,但愿向她寻求帮忙:“你莫非不肯支撑我吗?你不肯帮我压服她,劝伍德豪斯蜜斯别去戈达德太太那边,比及证明史女人蜜斯的并不属感抱病再说,好吗?不作出包管我不会感到对劲。你能操纵你的影响力压服她吗?”
“敬爱的,你最好直接向车夫发号令,”她说,“我敢说,现在解缆我们还能走,假定碰到甚么非常糟糕的事情,我能从车里爬出来步行。我一点儿也不惊骇。就是步行一半路程我也不在乎。回家以后,我能够换双鞋,不是吗?再说穿戴这双靴子我不会感到酷寒的。”
她没有多考虑他处于复苏状况,而更多的以为他既轻浮又缅于胡想。她不再作出尽力重视礼节,答复道:
马车驶了过来。伍德豪斯先生在这类场合老是的第一个呈现,他遭到奈特里先生和韦斯顿先生谨慎的搀扶。但是一看到雪仍然在落下,一进天玄色,发明它比本身心机筹办接管的更加暗中,它重新感到的惶恐不是说话所能制止的。“我惊骇路不好。我惊骇不幸的伊莎贝拉讨厌这类景象。再说不幸的爱玛是坐在前面那辆车里。我不晓得他们该如何办才好,”有人跟詹姆是做了交代,要他赶车慢些,等等前面那辆车。
他感到怒不成遏,甚么话也说不出来。她的态度太果断了,哀告明显毫无用处。在这类痛恨情感收缩,两边都深感懊悔的氛围中,两人不得不持续在一起逗留几分钟,因为伍德豪斯先生把他们禁闭在间隔不敷一英尺远的处所。假定没有这么激烈的肝火,两人必定会感到绝望般的难堪,但是,他们现在直来直去的豪情没有给摆布难堪的情感留下任何余地。他们不晓得马车甚么时候拐上牧师巷的,有没成心识到车是甚么时候停下来的,俄然之间,他们发明车已经停在他的房门前。他一句话也没有再说便跳下车。爱玛这时才感到,不说句晚循分歧适。客气话获得了答复,调子冷酷而傲岸。爱玛在没法描画的气愤中持续乘车前去哈特费尔的宅子。