他交给哈利一支小短棒。
半个钟头后,天气完整暗下来了,他们没有体例再持续下去。
“我们现在先不玩史尼斯球。”伍德谨慎翼翼地把手中的球放回木箱里。“这儿光芒不敷,快入夜了,我们会把它弄丢的。来,我们先用这个来练习。”
“捕手通报可尔夫球,谁能将它投进筐,谁就能得分。”哈利复述了一次。
伍德欢畅极了。
以是偶然候比赛时候会拖得很长――我想最长时候的一次记录应当是三个月。
“这个叫做可尔夫球。”伍德说。“捕手之间能够通报可尔夫球,谁能把它投入筐里,谁就能得分。投进一个可尔夫球的得分是10分。记着了吗?”
这也是为甚么要找到一个优良的搜刮者会那么困难。
“这个小球,”伍德先容道,“叫做黄金史尼斯球。它是整场比赛中最首要的球。
哈利跨上扫帚,用脚往地上一蹬,飞起来了!
他哈腰翻开木箱,箱里装着四个大小分歧的球。
(未完待续。)
“我会让你看看布鲁佐球是用来做甚么的。”伍德说,“这两个球叫做布鲁佐球。”
哈利从速侧了侧身,用手里的小短棒扒开它以免被它撞断本身的鼻梁。阿谁球“唆”地又飞了开去。
几分钟以后,伍德和哈利都飞到半空中,伍德从分歧的方向用力地把那些高尔夫球扔给哈利,哈利必须一一接住它们。
“三个捕手追逐可尔夫球并投篮得分;守门员保护球筐,不让别人投篮;后卫就庇护其他队员不受布鲁佐球的滋扰!”哈利一口气讲出来。
“三个捕手,一个守门员。”哈利尽力地将这些名字记下来。
这个黑球“呼”地飞上半空,然后直撞向哈利的脸!
“今后站一点。”伍德警告哈利。
他从口袋里取出一大袋高尔夫球。
这类感受真奇异!
“不消担忧嘛,威斯里兄弟对于布鲁佐球挺有一手的――我意义是说,他们俩就像一对有生命的可尔夫球。”
你不消管捕手、后卫,也不消管可尔夫球、布鲁佐球,你只要跟着它,比对方队中的搜刮者更先一步抓住它就行。
它通体金黄,还长着两只银光闪闪的小翅膀。
“我顿时就会奉告你。”伍德说。“拿着。”
他练习从球杆上空猝然扑下又飞起来,在全部园地里自在驰骋。
他的手臂下夹着一只木制的大木箱。
“呃……布鲁佐球曾经撞死过人吗?”哈利假装不在乎地问了一句。
只要史尼斯球被抓住了,一场快迪斯比赛才会结束。
“这不就像坐在扫帚上打篮球吗?分歧的是这类比赛有六个球筐,对不对?”
伍德猛地跳起来抓住那球,并用力把它按在地上。
就如许,哈利每周花上三个早晨到飞翔练习营地练习快迪斯,再加上其他教员们安插的家庭功课,哈利的每一天都过得繁忙而充分。
而这恰是搜刮员要干的活。
这时伍德从箱里拿出一个足球大小的红色球。
奥立弗・伍德来了。
两个一模一样的黑球,大抵比红色的可尔夫球稍小一点儿。
伍德指给哈利看。
“哦,没甚么。”哈利顿时说。
一旦搜刮者抓住这个史尼斯球,他地点的队便能够加整整一百五非常,这支步队也就稳握胜券了。
“好,我们开端吧。”伍德说道,“快迪斯比赛的法则是很简朴的,但玩起来就不是那么轻易了。每队各有七个队员,此中三个叫作捕手。”
“甚么是篮球?”伍德大惑不解。