乔治桑的文笔更加锋利,她在报纸上更深一层的表露这起事件背后的企图,如同一盆冷水浇在头上。
这位大腹便便,长相并不过人的大文豪捋着稀松的红棕色头发,深思半晌以后走到桌面前,然后迫不及待的摊开了稿纸。
尊敬的法兰西学院院士,圣勃夫。
“真没想到波德莱尔看中的人也有明天,之前在《费加罗报》上脱手脚时没想到会呈现这类环境吧,尊敬的波德莱尔中间。”
“拿破仑三世摈除工人的时候,我没有开口,因为我不是工人。他闭幕波旁议会的时候,我保持沉默,因为我不是议员。现在他要让我们都闭嘴时,却再也没有人能为我说话了……”
当然并非统统人都站在他们这一边,当圣勃夫翻阅报纸看到之前抢占了本身专栏名额的家伙因为私通反动党而遭到拘系,差点不刻薄的笑出了声。
最后大笔一挥,在文章的开端对劲洋洋的写下本身的名字,以及代表社会职位的高贵称呼。
“下贱的听众,恶心的挑事者,假和事佬,总爱探听女人奥妙的丑八怪”。
与官方鼓吹的对暴动分子沉重打击分歧,波德莱尔详细的描述了差人如安在没有证据的环境下卤莽的突入家中,并且威胁统统人不共同就当作反动党拘系措置,然后避重就轻的淡化加里安被拘系的启事,控告差人随便的利用卤莽手腕威胁各位巴黎的名流。
圣勃夫一边翻阅着报纸,一边看着他们在报纸上对着突入的差人丁诛笔伐,俄然鼓起的站起了身,脑海中闪过了乘人之危的设法。
之前本身的文学点评专栏被临时撤换,圣勃夫的心中早已憋了一团火,现在看到当事人因为反对帝国而锒铛入狱。的确激起了圣勃夫落井下石的险恶心机。
“如果你们现在挑选沉默,将来他们就会肆意的突入你的房间,将你从家中拖出来,然后再以反动党的罪名,在你的脖子上套上绞刑架!”
圣勃夫在纸张上纵情的宣泄着他的暴虐,洋洋洒洒的写下了与波德莱尔制造的言论完整相反的论调,他筹办将这篇文章放在官方的《导报》上,以驳斥共和党人们的论调。将本身内心的阴暗都描述在纸张上。