我拿了一条绳索,带上彤克一道去了樱沼别墅。他爬房如同猫一样敏捷矫捷。我把绳索系在他的腰上。他不费吹灰之力就从屋顶进入了室内。但是,不幸的小舒尔托还在屋内,因此被害。在杀了他后,彤克自发得他干了一件对劲的事,当我沿绳爬进屋里时,他正在屋里高傲地像一只正开屏的孔雀一样来回踱着步子。直到我举起绳索的一端向他抽去,并谩骂他是一个小混蛋的时候,他仍然感到非常惊奇茫然不解。我把宝贝从阁楼拿下来后,在桌上留下了一张写着四个署名的字条,表示宝贝终究物归原主了。我先用绳索把宝箱缒了下去,然后本身也顺着绳索溜了下去,彤克把绳索收回,关好窗子,仍同原路爬了下来。
“先生,口袋里的毒刺确切全丢了,只是在他的吹管里还剩下一根。”
歇洛克・福尔摩斯说道:“你的故事很成心机。一宗世人存眷的案子获得了一个得当的结局。你所说的后一部分,除了绳索是由你带来的这一点我不晓得外,其他的都与我的猜测相符合。随便再问一下,我原觉得彤克已把他的毒刺全丢了,如何厥后他在船上又向我们射出了一根呢?”
谨慎的琼斯在出屋的时候说道:“斯莫尔,你走前面。你在安达曼群岛用木腿处治了那位先生,我得特别谨慎,不能让你用假腿打我。”
这犯人献殷勤地问道:“另有甚么要问的吗?”
埃塞尔尼?琼斯道:“好啦,福尔摩斯,你已获得满足了。你是一名犯法监定家,获得我们大伙的恭敬,明天为了您和您的朋友,我已是过于通融了。只要把这位讲故事的人锁进牢里以后,我才气放心,我得尽我应尽的职责。马车还在内里等着,两位警长还在楼下呢,对于你们二位的大力互助,万分感激。当然,开庭的时候还需求二位出庭作证。祝二位晚安。”
“这个小彤克的虔诚可靠非常可贵,世上再没有比他更虔诚的火伴了。那天早晨他果然把船划到了阿谁船埠。事也刚巧,一名向来总喜好欺侮、伤害我,而我又蓄意要对他停止抨击的可爱的狱卒正幸亏那边。我无时不想复仇,而现在机遇就在面前,好似上帝特地这么安排似的,让我在离岛前把这笔债取消。何况,不处理他我们也没法逃脱。他肩扛卡宾枪,背对着我站在岸边,我想找块石头砸碎他的脑袋,可就是一块也找不到。厥后我想出了一件兵器。我在黑暗中坐了下来并解下我的木腿拿在手上,猛跳三下,跳到他的跟前。用木棍尽力向他砸了下去,他的前脑骨被打得粉碎。请看,我这木腿上的那条裂纹就是打他时留下的。因为一条腿把握不住重心,我和他同时跌倒了,当我爬起来后,他已一动不动地躺在那边了。我上了船,一个小时后就阔别海岸了。彤克把他的全数产业,连同他的斗争兵器和神像,全带上了船。我们在海上听天由命地流散了十天。到第十一天,碰到一艘由新加坡开往吉达的商船,我们得救了。船上满载的是马来西亚朝圣的香客们。没多长时候,我们就混熟了。香客们有很好的本性:不向你提任何题目,如许,我们能够悄悄地呆着。
“是的,我也感到倦怠。无精打采的状况会持续一个礼拜的。”
“该说的就这么多。我听一个船夫说,史女人的那只‘曙光’号是一只快艇,我感觉那倒是我们逃脱的便当东西。我与老史女人谈妥,雇用他的船只,讲明如果他能把我们安然奉上大船,就给他一大笔报答。毫无疑问,他感到这内里有点蹊跷,但是,他确切不清楚我们的奥妙。我们也不成能奉告他。统统这统统,字字句句都是实话。先生们,我说这些并不是要搏得你们的怜悯,何况你们并没有虐待我。只是我坚信说实话是最好的辩白。我要让世人都晓得舒尔托少校曾经如何棍骗了我们,至于他儿子的被害,我是无罪的。”