爵士笑起来。
“是啊。”
“那就这么定了,让我给您叫辆马车吧。”
“不晓得。”
他把贴着字的那张信纸拿到离眼睛只要一二英寸的处所细心地检察着。
“凡是分歧平常的事都值得讲。”
“爵士,”大夫说道,“是您放错处所了吧?”
“我想,大夫,您能辨别黑人和爱斯基摩人的头骨吧?”
“如果您没穿过,为甚么要把它放在内里去擦呢?”
“这恰是我们要弄明白的。”
“这是我的爱好,那些辨别很较着。”
“把那本都城旅店指南给我,”福尔摩斯说道,“感谢!啊,卡特莱,这里有二十三家旅店,都在查林十字街四周。你看到了吗?”
“您一到伦敦就买了一双高筒皮鞋吗?”
“那儿或许很伤害。”
“我看不出在当时的环境下你能做甚么。”
“当――然了。”
“不管它是甚么,我已经决定了。同时,对于你们奉告我的事儿,我还没有思虑。我想好好想一下。现在已是十一点多了,我要顿时回旅店去,如果您能和华生大夫在两点钟时和我们共进午餐,我就能更清楚地奉告你们这件事让我多么震惊了。”
“现在再跟着他们也没用了,”福尔摩斯说道,“你能认出车中人的面孔吗?”
“如何回事啊?”亨利爵士焦心肠地问道。
“被偷去的那只仿佛是一件不成对就没有效的东西,”福尔摩斯说,“我和摩梯末设法不异,那只鞋不久会被找到。”
“懂了,先生。”
“这就是亨利・巴斯克维尔爵士。”摩梯末大夫说。
“我只能认出他的髯毛。”
“每一次,大门看门人都要把客堂看门人叫来问问,你也要每人发一个先令,再给你二十三个。再给你十个先令备用。傍晚前,你往我家里发个电报,陈述查找的成果。现在,华生,我们先去打电报查清阿谁马车夫,车号是2704,然后到证券街的一家美术馆去打发我们去旅店之前的一段时候吧。”
“您过奖了。我记得您部下有个叫卡特莱的孩子,在那次调查过程中,曾显现出一些才调。”
“您所说的伤害,是来自我们家的魔怪,还是来自于人的呢?”
“嗯,不如说在比较,另有一点,您必定又会把它当作胡猜,但是我能够肯定,这信上的地点是在一家旅店中写的。”
“在阿谁墙角放着吧。”
“嗯,现在……肯定!”
“我想失落一只皮鞋是分歧平常的吧,先生?”