“如果这么一家一家找下去,怕是跑断了腿也找不到一个朋友。”保尔嘟哝着,强压下心头的懊丧和愁闷。不过厥后他还是决定去找潘克拉托夫,就算碰运气吧。这个船埠装卸工住在船埠四周,去他家比去索洛缅卡区近些。
“你是干甚么的?想偷东西吗?再不走,我妈会生机的!”
保尔・柯察金在不知不觉中走近了松林,他在岔道口停了下来。右边隔着高高的尖头木栅栏的是可骇的旧监狱,监狱前面的白屋子是病院。
“他也搬走了。现在他是敖德萨省团委书记。”
绿意盎然,春波泛动。保尔・柯察金开端考虑回到都会去的事儿。他已经规复到能够走路了,不过体内大抵还暗藏着别的某种病。那天他正在园子里漫步,脊椎间俄然一阵剧痛,保尔跌倒在地。他吃力地站起来,渐渐回到房间里。第二天,大夫为他做了全面详确的查抄,在脊柱上摸到一个凹处,便情不自禁地惊叫起来:
“有人找你,甘卡!”
小男孩终究还是从猪背上摔了下来。老太婆这才对劲地转过身去,面对圣像,持续虔诚地祷告:
“您找谁呀?”
“嗨,姐妹们,瞧这是哪来的丑八怪?”
从门缝里保尔瞥见了屋里陌生的安排,贰内心明白了。
走到屋内,保尔瞥见一个神采腊黄的老太婆正拿着炉叉在炉边忙着。她见保尔进屋,只是翻着眼皮看了他一眼,并把锅勺敲得叮当响。
阿尔焦姆住在他老婆斯乔莎家,这是个贫苦的农夫家庭。斯乔莎长得丑,但春秋并不大。那天,查抄完身材后,保尔趁便到他哥哥家看看。刚走进肮脏的院子,就有个既丑又脏的男孩向他跑来,一面当真地挖鼻孔,一面粗声粗气地问:
“愿你的天国来临……”
阿尔焦姆真是鬼迷心窍了,竟会跑到这里享福。看来他到死也摆脱不了了。斯乔莎每年都能生一个孩子,他就像是掉进粪堆里的甲虫,只会越陷越深。再如许下去,他在机车库里的那份事情恐怕也保不住了。保尔走在空荡无人的街上,愁苦地想:“本来我还希冀吸引他插手政治活动呢。”
诸如此类令人讨厌的话语常会听到。
“叨教您潘克拉托夫在家吗,大娘?”
电车轰鸣而过,行人川流不息,真是一座繁华的都会。时而传来阵阵女人的笑语,时而响起男人的喊声,时而有小伙子大发感慨,时而又有老者沙哑的咳嗽声。电车把电影院照得如同白天。大街上人来人往,笑声不断于耳,这就是多数会的夜晚。
另有一段间隔,保尔已经看到了楼房高处窗户里的灯光。他尽量静下心来,拉开橡木大门,在楼梯的平台上他站了几秒钟。同时,他闻声在门的那一边,丽达的房间里,有人在说话,另有人在弹吉它。
“妈……我要吃甜馅饺子!”
“跟麻雀……飞走了,这机警的小不点儿。”保尔有力地笑了几下。
“阿基姆同道还在这楼里住吗?他有没有搬走?”
“大夫,这是公路上的石头给砸了一下。在罗夫诺城下,我背后有一门三英寸口径的野炮将公路上的石头炸得四周飞溅……”
“看上去是个痨病鬼。”
在紧临着窗户的樱桃枝上,站着一只活力勃勃的灰胸脯的麻雀,它正用机灵的小眼睛猜疑地望着保尔。
这时,院子里的小男孩镇静地跳到长着两只大耳朵的黑猪身上,揪着猪鬃,两只赤脚猛踢猪肚子,不断地对团团转的黑猪呼喊。