“不晓得!”安东尼说,那老太婆的面貌和体形都和祖母一模一样,难以辨出真假。他发明这个奥妙后躲进牛棚里不敢出来。比及入夜后,他再偷偷从一楼西面的窗户爬进了女仆的寝室里,把本身所看到的统统都奉告玛丽亚。
一炷香工夫后,杰克骑着马儿风驰电掣地来到沃尔马家。两个卖力监督事情的警察正忙着把玛丽亚抬上警车。
“杰克!”亚瑟和依莲一前一后地紧追出去。
沃尔马家的正厅里,花边台灯倒在地上,灯胆破裂。全部大厅里到处都是灯胆的碎片和红色的咖啡糖纸。杰克一进门就四周寻觅里德太太和安东尼。但是,就算他搜遍了整幢楼房也没有发明俩人的影子。最后,他终究在后花圃的牛棚里找到了小安东尼。
刚跃上马的杰克听后很自傲地对他们说,“不,我一小我能搞定,你们谁也别跟着我!”
“这小子太自傲了,搞不好会送命的。”望着杰克远去的背影,亚瑟的太阳穴突突直跳,感受像有甚么不好的事件要产生。而依莲则神采凝重地站在铁门外,愁眉莫展地望着杰克渐行渐远的背影,堕入深思。
依莲说罢把手里的小纸条递给了杰克。
杰克接过纸条翻开一看,只见信上笔迹清秀地写着一行字:杰克,安妮在我手上,如果你不想她死,务必在中午十二点之前带上牛皮纸来海边的‘销魂涯’换人。记着,只许你一小我来。如果你违背了游戏规定,安妮将会因你而送命。