彼拉神甫已经到他的教区去了。“如果于连是一棵荏弱的芦苇,就让他枯萎吧;如果他是个英勇的人,就让他本身打出一条前程来吧。”
于连晓得这个“我们”是甚么意义,感觉这个词非常敬爱。
“我父亲给我们假,能够自在活动到晚餐时分。”
年青的唐波忿忿地站起来,走了出去。他是侯爵夫人的院士朋友的侄儿,筹算作个文人的。院士获得侯爵的同意,让他作了秘书,唐波原是在一间僻远的屋子里事情,得知于连遭到了宠任,也想来分沾一点儿,因而大凌晨便把文具都搬来安排在图书室里。
“不,先生,您不要原觉得。这是一次试用,也只是试用罢了。”
“我向你先容一个英勇的冒险家,”
“我想,”他对于连说道,“您不久就要到练马场去学习的。几个礼拜今后,我将很镇静地同您一道骑马出游。”
第二天,于连去听了两堂神学课,返来今后,又誊写了二十来封函件。他发明图书室里,就在他身边,坐了一个不着名的青年,穿着非常讲求,但是神情卑劣,脸上清楚带着妒忌。
实际上,于连想起了那次国王驾幸维里埃一事,自发骑术颇过得去。哪知当他们从布洛涅丛林返来,走到巴克街中间时,为了躲闪一辆两轮简便马车,于连被撞上马,跌了一身污泥。幸而他有两套衣服,能够替代。晚餐时,侯爵想同他说说话,便问他午后骑马玩耍的景象。罗伯尔仓猝接过来,含混几句对付畴昔。
“您在这里做甚么?唐波先生。”侯爵向那新来的人说道,口气甚是峻厉。
“那好,这就算是第七次吧。”罗伯尔道。
“我很感激您对我的厚爱,请您信赖,先生,”于连说道,神情非常严厉,“我完整明白您对我的统统恩德。如果您的马明天没有因我的笨拙而受伤,并且它又闲着的话,我但愿明天骑他一次。”
“我的天哪!伯爵先生,”于连道,“如果要砍倒一棵八丈高的树,把它锯开,剖成薄板,我敢说我能做得最好。但是讲到骑马,我这辈子还没有超越六次呢。”
――列拉的诗?
“体例很多。”伯爵哈哈大笑起来,答道:“比如说,身子朝后坐。”