我从她那石头般的眼神――那温情没法打动,眼泪没法溶解的冷酷眼神中看出,她是决计要到死都把我看得很坏的了。因为如果信赖我好,那不但不能使她感到一点欣喜的镇静,却反而只会产生屈辱的感受。我只感到痛苦绝望,接着又感到气愤,而最后我下定了决计要降服她,――不管她意志如何固执、脾气如何固执,我必然要赛过她。像小时候一样,我的眼泪已经涌了出来,但我还是硬把它压了归去。我端过一把椅子放到床头边。我坐了下来,向枕边俯下身去。“你派人叫我来,”我说,“我来了,并筹算住下来,看你的病情生长环境。”“哦,当然了!你见到了我的女儿了么?”“见到了。”“好,你奉告她们是我叫你住下,等我能把内心积存着的一些事跟你谈谈清楚。今晚时候太晚了,我要汇起它们来也很吃力。不过我确切有些事要跟你说一说,――让我想想看……”目光彷徨不定,提及话来跟之前变了样,表白她本来强健的身材已经坏到了何种程度。她烦躁地翻身,拉过床单来裹紧身材,因为我的一只胳膊肘恰好搁在一个被角上,把它压住了,她立即愤怒起来。“坐直了!”她说,“别压紧被子叫我烦心……你是简?爱么?”“我是简?爱。”“我为阿谁孩子费的神,谁也不会信赖。
临终前的一小时,他还要我发誓要持续扶养她。那我还倒不如从孤儿院去收养一个小叫花子。不过他软弱,生性软弱无用,我真欢畅约翰却一点儿不像他父亲。约翰像我和我的兄弟,――他的确就是一个吉布森家的人。唉,真但愿他不要再持续给我写信要钱来折磨我!我已经再也没钱给他了,家里已变得越来越穷。我必须减掉一半的仆人,关掉一部分屋子,或者把屋子租出去。我可真不甘心如许做,――可不如许做我们如何能过下去呢?我的支出的三分之二都要拿去付抵押告贷的利钱。约翰赌得太短长了,并且老是输,――太不幸的孩子了!他的确被一群赌棍团团包抄了。约翰出错腐朽变坏了,――他的模样的确太可骇了,――我看他的模样都为他害臊。”她越说越冲动得短长。“我现在最好离她远一些。”我对蓓茜说,她正站在床的另一边。“大抵是吧,蜜斯,不过她一天到晚常常如许说话,――到早上时她就安静一些了。”我起家站起。“站住!”里德太太嚷叫道,“我有件事情要说。他威胁打单我――他不断地用他本身的死或者我的死来威胁我,使我偶然候梦见他正等着入殓,喉咙上另有一个很大的伤口,要不就是脸又肿又黑。我到了一个很奇特的关隘,我碰到了个大费事。我该如何办?我如何才气弄到钱?”
第二十一章 (3)
这时蓓茜极力劝说她服下一剂平静药,好不轻易才压服了她。过了一会儿,里德太太变得温馨了些,垂垂进入了昏倒甜睡的状况。然后我就分开了她。十多天畴昔了,我一向都没跟她谈过话。她一向就是昏睡,再不然就是说胡话。大夫制止做统统会让她痛苦或冲动起来的事。这期间,我试着极力跟乔治娜和伊丽莎敦睦相处。开初她们确切很冷酷。伊丽莎能半天坐在一个处所做针线,看书,或者写字,不管跟我还是跟她mm都很少说一句话。乔治娜则是过一会儿就叽叽咕咕的跟她的金丝雀胡说一通,她底子就不睬睬我。但是我决定不显出无所事事和无可排解的模样。我随身带来了画具,它们在这两方面都给我很大帮忙。筹办好了一盒画笔和几张纸,我就常常分开她们,在靠近窗户的处所坐了下来,用心致志的绘画一些异想天开的小丹青,随便画出一时闪现在变幻莫测的设想力万花筒中的各种气象:两大块礁石之间的一片海和刚升起玉轮,从玉轮上面横过的一条划子,一丛芦苇和剑兰,一个水中仙女的头,戴着莲花花冠从内里冉冉升起,在一圈山查花下,一个小矮人坐在篱雀窝里。