首页 > 金庸作品集(简体新版) > 第110章 飞狐外传(1)
翻版本不付版税,还在其次。很多版本粗制滥造,错讹百出。另有人借用“金庸”之名,撰写及出版武侠小说。写得好的,我不敢掠美;至于充满无聊打斗、色情描述之作,可不免令人不快了。也有些出版社翻印香港、台湾其他作家的作品而用我笔名出版发行。我收到过无数读者的来信揭穿,大表气愤。也有人未经我受权而自行点评,除冯其庸、严家炎、陈墨三位先生功力深厚、兼又当真其事,我深为拜嘉以外,其他的点评多数与作者原意相去甚远。幸亏现已停止出版,出版者报歉补偿,胶葛已告结束。有些翻版本中,还说我和古龙、倪匡合出了一个上联“冰比冰水冰”征对,真恰是大开打趣了。汉语的春联有必然规律,上联的末一字凡是是仄声,以便下联以平声末端,但“冰”字属蒸韵,是平声。我们不会出如许的上联征对。大陆地区有许很多多读者寄了下联给我,大师华侈时候心力。
在刘再复先生与他令媛刘剑梅合写的《父女两地书》(共悟人间)中,剑梅蜜斯提到她曾和李陀先生的一次说话,李先生说,写小说也跟弹钢琴一样,没有任何捷径可言,是一级一级往上进步的,要颠末每日的苦练和堆集,读书不敷多就不可。我很同意这个观点。我每日读书起码四五小时,从不间断,在报社退休后持续在中外大学中尽力学习。这些年来,学问、知识、观点虽有长进,才华却长不了,是以,这些小说固然改了三次,信赖很多人看了还是要感喟。正如一个钢琴家每天练琴二十小时,如果天份不敷,永久做不了萧邦、李斯特、拉赫曼尼诺夫、巴德鲁斯基,连鲁宾斯坦、霍洛维兹、阿胥肯那吉、刘诗昆、傅聪也做不成。
读者浏览一部小说,是将小说的内容与本身的心机状况连络起来。一样一部小说,有的人感到激烈的震惊,有的人却感觉无聊厌倦。读者的本性与豪情,与小说中所表示的本性与豪情相打仗,产生了“化学反应”。
根基上,武侠小说与别的小说一样,也是写人,只不过环境是当代的,首要人物是有武功的,情节侧重于狠恶的斗争。任何小说都有它所特别侧重的一面。爱情小说写男女之间与性有关的豪情和行动,写实小说描画一个特按期间的环境与人物,《三国演义》与《水浒》一类小说论述大群人物的斗争经历,当代小说的重点常常放在人物的心机过程上。
好或者不好,在艺术上是属于美的范围,不属于真或善的范围。判定美的标准是美,是豪情,不是科学上的真或不真(武功在心机上或科学上是否能够),品德上的善或不善,也不是经济上的值钱不值钱,政治上对统治者的无益或有害。当然,任何艺术作品都会产生社会影响,自也能够用社会影响的代价去估计,不过那是另一种评价。
武侠小说担当中国古典小说的耐久传统。中国最早的武侠小说,应当是唐人传奇的《虬髯客传》、《红线》、《聂隐娘》、《昆仑奴》等出色的文学作品。厥后是《水浒传》、《三侠五义》、《后代豪杰传》等等。当代比较当真的武侠小说,更加正视公理、时令、舍己为人、锄强扶弱、民族精力、中国传统的伦理看法。读者不必过份推究此中某些夸大的武功描述,有些究竟上是不成能的,只不过是中国武侠小说的传统。聂隐娘缩小身材潜入别人的肚肠,然后从他口中跃出,谁也不会信赖是真事,但是聂隐娘的故事,千余年来一向为人所爱好。