牧黎厉声喝道:
“稍安勿躁,先听牧队说话。”林钊一如既往地沉着。
三小我影悄悄地在营地西南角调集,微小的光芒下,能勉强辨认出她们的身份――牧黎、佐伊和林钊三小我。
三人商定结束,牧黎背起本身的新寒月,然后摸出了军刀,反握在手,悄悄向目标帐篷前行而去。林钊双手持刃,跟在前面;佐伊押后,那张大盾已经抗在了手臂上。
牧黎顿了顿,继而道出告终论:“古英语这个动机,就成为了她制造这个谜题的原初发想。”
连络案情,冯欣少校死于心肌梗死,与肺无关。既然无关,我们把ale摘去不看。因而句子就变成了cordelia死于cor。‘死’就是落空、丧失、消逝,在冯欣少校的代码当中,翻译成‘死于’这个词的代码,还能够表示减号。以是,我们能够了解为,将cordelia这个词最前的cor三个字母减去――cordelia-cor,这个词就变成了......”
牧黎解释道:
“本来如此,哎呀,这么一说,这个狄利亚岂不是已经暗藏了好久好久了?”佐伊面色有些丢脸。
关于冯欣少校一案,调查小组的保密事情一向做得很好,而佐伊之前一向在疗养,也不大清楚环境。牧黎和林钊简朴地将案情和她说了一遍,然后论述了一下案情的调查思路。佐伊听得很当真,当牧黎说道破案关头全系一句莫名其妙的灭亡讯息时,佐伊双眉紧蹙,问道:
林钊和佐伊点头。
“是的,狄利亚。”牧黎应道。
“抓你之前地点的一中队队长――狄利亚。”
“活捉还是直接杀死?”林钊确认道,因为首级牧心的号令是直接传达给牧黎的,以是她临时还不清楚任务内容。
林钊这时道:
“第一个关头词,海的女儿,并不是指安徒生的童话,而是这个词在古英语最直接的代表词――cordelia,考狄利娅。cordelia这个词,在凯尔特语和日耳曼语当中,会被用作女孩的名字,寄意就是海的女儿。你们看这个,这个是兰妮从冯欣少校的手环id中找出来的,这是她存在手环id中的电子书,显现比来的浏览记录是案发一天前,浏览的书名是莎士比亚的四大悲剧之一――《李尔王》,李尔王的小女儿名字就叫做考狄利娅。这内里另有冯欣少校做的学习条记,专门提到了拉缇雅所利用的的英语,大抵相称于17-18世纪期间的英语,与莎士比亚的期间附近,用词也比较陈腐。为了能够翻译得更加无停滞,她专门下载了莎士比亚的作品停止学习。从拉缇雅呈现一向到案发之前,这么几天时候内,冯欣少校一向在恶补古英语,沉浸在如许一个古英语充脑的思惟环境当中,在案发当时第一时候想到古英语,是很普通的反应。”
“首级给出的要求是最好活捉,实在不能够够杀死,以绝后患。我的意义是,必须活捉,撬出他口中关于宙斯号的讯息,如答应以使胜利的天平偏向我们。自从拉缇雅事件以后,宙斯号下落不明,毫无动静,我内心有种不好的预感。”牧黎道。
林钊恍然点头,佐伊则一脸发懵的神采。牧黎没管那么多,持续解释道:
“第二个关头词,肺芥蒂。肺芥蒂的英语写作――ale。有的人会把cor和ale写在一起,但是冯欣少校的代码实在中间是有空格的,我们严格遵循她留下的代码来。这个词我们拆开来看,cor这个前缀并无甚么特别含义,普通来讲伶仃用时只是一种感慨词,前面的ale意义为‘肺的’。重视,这些都是医学用语,出自拉丁文。