朱丽叶:如果如许的话我会永久想不起为何叫你,因为我满心所想的是如此盼望与你在一起。
朱丽叶:停下吧,不要发誓了。我爱你却不爱彻夜的相逢;它像那不等人开口便消逝不见的闪电,是那样地短促、草率和令人措手不及。再见吧,朋友。或许下次再见的时候,我们这方才含苞欲放的爱情,会在夏天的暖风吹拂之下开出明丽夺目的鲜花。晚安!但愿你我两人的心中都能够获得温馨的宁静。
罗密欧:为甚么你要将它收归去呢?我的爱人!
罗密欧:那么我就永久在这儿等候,让你再也想不起来,让你忘记这儿以外的统统。
朱丽叶:要么就不要赌咒吧;或者用你完美的本身赌咒,那是我最崇拜和信得过的。
朱丽叶:固然我已经在你未作要求之前便给了你我的爱,但我也欢畅把它再一次回收过来。
朱丽叶:感激黑夜给了我一层厚重的面纱,要不然你必定已看到了我因为被你听到了刚才的话而天生的脸上的红霞。我多么想不承认刚才所说的话,但现在我只能把统统的繁文缛节全数抛下。如果我问你是否爱我,那我晓得你必然会给我必定的答复,而这也恰是我所信赖的。但正像大师所说的爱人们对海誓山盟的背信,彼苍只会付之一笑一样,或许你的誓词只是一个大话。敬爱的罗密欧啊,请你诚恳诚意地奉告我吧,如果你是真敬爱我的;如果你感觉我太轻易便以心相许,那我也能够作出满脸的不快,用矜持的姿势来回绝你,让你更加苦苦要求,不然我不管如何都要接管你的爱。漂亮的罗密欧啊,能够我的痴心会让你感觉我那样轻浮;但爱人请你信赖,这片痴心远好过那些内疚作态的人。我晓得本身必定会更加地矜持,如果不是我至心的话语已被你听去;以是必然要接管我的做法,莫将我的痴心当作了轻浮,是黑夜让我的心中的奥妙透露。
朱丽叶:我就来,稍等一下。――不要再持续求爱,让我本身去黯然神伤不已。明天我会派人来见你的。
罗密欧:上帝保佑睡神会抚摩你的眼睛!
朱丽叶:如果被他们瞧见,便会要了你的性命。
罗密欧:如果我这发自肺腑的真爱――