看到季鸿明和《白叟与海》的字样,他被气笑了。
至于林子轩阿谁纨绔后辈,还不晓得在上海的阿谁角落里花天酒地呢,既然这么长时候都没有音信,或许已经死掉了也不必然。
“既然你一向在纽约,为甚么没有出来承认本身是《白叟与海》的作者?”
这真是一个没有底线的天下。
如果没有他的翻译,《白叟与海》如何能够被登载在杂志上,获得美国人的赞誉。
这么热烈的事情,林子轩作为在文坛混的墨客,天然也看到了。
一其中国人写的小说竟然被美国人推许,这是为国争光的功德啊!
这个动静在美国文坛掀起了不小的波澜,各大报纸的文学板块都停止了报导,《白叟与海》的影响力和作者的奥秘都具有会商的话题性。
对于这件事绝对不能忍,事情拖得越久越难办,要敏捷反击,不然等时候长了大师构成了固成心识,都会以为《白叟与海》是季鸿明所写。
之前他写的文学批评被翻找出来,获得了赞誉,以为这是中国人眼中的西方文学。
《大西洋月刊》随后宣布《白叟与海》的作者找到了,是来自中国的季。
因而,季鸿明心安理得的享用着闻名文学家带来的光荣和款项,过着舒畅的糊口。
反而林子轩这类学习经济学的家伙写出《白叟与海》才会让人吃惊。
固然看不起林子轩,但季鸿明是高傲的,他要让林子轩看到本身的才气。
一时候,季鸿明成为了媒体的宠儿,被各家媒体争相采访,纽约的出版社也向他收回橄榄枝,想要出版《白叟与海》。
“当时我住在朋友那边,也是在那间公寓里把稿件寄给了《大西洋月刊》,厥后我搬出去了,朋友也已经返国,就这么错过了,以是我一向不晓得《白叟与海》在杂志上颁发了。”
跟着记者一遍遍的采访,季鸿明一遍遍的答复,连他本身都信赖《白叟与海》就是他的作品,林子轩不过是一个写了一篇烂小说的人罢了。
当然这个朋友是没驰名字的,如果林子轩真的来美国揭露他,他也有了应对办法。
为了粉饰稿件寄出的地点,季鸿明把林子轩说成是本身的朋友。
“我一向在用心研讨西方文学,没有重视到外界的批评,比来才偶尔看到这个动静。”
这申明我们中国的文学并不比天下文学差,这给中国小说走向天下翻开了一条新门路。
包含《申报》、《消息报》和《至公报》如许的支流报纸都刊载了季鸿明和《白叟与海》的故事,在海内文坛引发震惊。