Wakeup where the clouds are far behind ~ me
I like the dark
Someday i wish upon a star
愿你天长蓝水常绿永久是初见时阿谁只要有好气候就有好表情的处所。↑)
And the dreams that you dream of once in a lullaby
Wakeup where the clouds are far behind me
“Somewhere over the rainbow
And the dreams that you dare to
And i think to myself what a wonderful world
是因为远方还不不敷够悠远,还不敷以提示我们,那些被我们抛诸身后,曾经因为浅显和唾手可得而被我们嫌弃的东西有多么贵重,以及为了换回它们终有一天我们会甘心为之支出统统。
远方除了悠远一无统统。
That's where you'll find me
And i think to myself
序幕分开魔幻王国回家时桃乐茜说:‘实在仅仅思念或者巴望是远远不敷的。如果我从未解缆从未踏上重新费事本身内心巴望的旅途的话,我想我的眼睛是看不到我要寻觅的东西的,即便它就藏在我的后院里。如许看来远行也不是一件好事,因为一旦你晓得它在那里,那么不管走多远重新解缆多少次都不会丢失方向。’
(↑谨以此篇献给我儿时的世外桃源——金山
High above the chimney top
当万籁沉寂时夜空中飘零起婉转的歌声。
Bluebirds fly
Way up high
Oh somewhere over the rainbow
Well i see tree's of green and red roses to
Somewhere over the rainbow
当统统人都不知这该是一首如何的歌的时候,海心和宾雪敏已经唱响《Somewhere Over the Rainbow》那熟谙的旋律。
And i think to myself what a wonderful world.
High above the chimney top
《Somewhere Over the Rainbow》是《绿野仙踪》音乐电影中最脍炙人丁的一首歌曲。童话题材的《绿野仙踪》报告了小女人桃乐茜被龙卷风带入魔幻王国“奥兹国”。在和小火伴们经历了一系列冒险后终究安然回家的故事。
Well trouble melts like lemondrops
Dreams really do come true.
Well i see skies of blue and I see clouds of white
Bluebirds fly
The colours of the rainbow
I see friends shaking hands saying