雨师妾在其北。其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。一曰在旬日北,为人黑身人面,各操一龟。
①削船:削、梢二字同音假借。梢是长竿子,这里作动词用。梢船就是用长竿子撑船。
【注释】
外洋从东南角到东北角的国度地区、山丘河川别离以下。
【原文】
君子国在其北,衣冠①带剑,食兽,使二文虎在旁,其人好让不争。有薰华草,朝生夕死。一曰在肝榆之尸北。
丘,这里有遗玉、青马、视肉怪兽、杨桃树、甘柤树、甘华树。结出甜美果子的树所发展的处所,就在东海边。两座山夹着丘,上面有树木。有人以为丘就是嗟丘。另有一种说法以为各种果树地点的处所,在葬埋帝尧之地的东面。
【译文】
【注释】
【原文】
【译文】
朝阳谷,有一个神人叫作天吴,就是所谓的水伯。他住在北面的两条水流中间。他是野兽形状,长着八个脑袋并且都是人的脸面,八只爪子八条尾巴,背部是青中带黄的色彩。
【原文】
【原文】
①衣鱼:穿戴用鱼皮做的衣服。②:即鸥。
上面有一座汤谷。汤谷边上有一棵扶桑树,是十个太阳沐浴的处所,在黑齿国的北面。合法大水中间,有一棵高大的树木,九个太阳住在树的下枝,一个太阳住在树的上枝。
【原文】
【注释】
①:就是虹霓,俗称美人虹。是虹字的古写法。
【原文】
①啖:吃。
建平元年四月丙戌日,待诏太常属臣丁望校订清算,侍中光禄勋臣王龚、侍中奉车都尉光禄大夫臣刘秀领衔主持。
①竖亥:传说中一个走得很快的神人。②选:万。③算:通“筭”。当代人计数用的筹马。
外洋自东南陬至东北陬者。
①奢比:也叫奢龙,传说中的神。
丘,爰有遗玉、青马、视肉、杨桃、甘柤、甘华。甘果所生,在东海。两山夹丘,上有树木。一曰嗟丘。一曰百果地点,在尧葬东。
【原文】
大人国在其北,为人大,坐而削船①。一曰在丘北。
【译文】
①衣冠:这里都作动词用,即穿上衣服,戴上帽子。
【原文】
【注释】
青丘国在其北,其人食五谷,衣丝帛。其狐四足九尾。一曰在朝阳北。
【注释】
【注释】
玄股国在它的北面。那边的人穿戴用鱼皮做的衣服,吃着用鸥鸟做的食品,使唤的两只鸟在身边。有人以为玄股国在雨师妾国的北面。
毛民国在它的北面。那边的人满身长满了毛。有人以为毛民国在玄股国的北面。