有一座山叫巫山,在巫山的西面有只黄鸟。天帝的神仙药,就藏在巫山的八个斋舍中。黄鸟在巫山上,监督着那条大黑蛇。
有座襄山。又有座重阴山。有人在吞食野兽肉,名叫季厘。帝俊生了季厘,以是称季厘国。有一个缗渊。少昊生了倍伐,倍伐被贬住在缗渊。有一个水池是四方形的,名叫俊坛。
①生:草木发展,引申为事物的产生、构成。这里即指构成的意义。
【译文】
①黄鸟:黄,通“皇”。黄鸟即皇鸟,而“皇鸟”亦作“凰鸟”,是属于凤凰一类的鸟。
①蜮:据前人说是一种叫短狐的植物,像鳖的模样,能含沙射人,被射中的就要病死。②扜:拉,张。
大荒当中,有山名曰露台高山,海水入焉。
有一个身材短小的人构成的国度,名叫焦侥国,那边的人姓幾,吃的是良好谷米。
南海以外,赤水之西,流沙之东,有兽,摆布有首,名曰踢。有三青兽相并,名曰双双。
①枫木:前人说是枫香树,叶子像白杨树叶,圆叶而分杈,有油脂而芳香。②桎梏:脚镣手铐。
【原文】
【原文】
【译文】
南海渚中,有神,人面,珥两青蛇,践两赤蛇,曰不廷胡余。
①绩:捻搓麻线,这里泛指纺线。②经:经线,即丝、棉、麻、毛等织物的纵线,与纬线即各种织物的横线订交叉,便可织成丝帛、麻布等布匹。这里泛指织布。③稼:播种庄稼。④穑:收成庄稼。
有荣山,荣水出焉。黑水之南,有玄蛇,食麈①。
在南海以外,赤水的西岸,流沙的东面,发展着一种野兽,左边右边都有一个头,称呼是踢。另有三只青色的野兽交相归并着,称呼是双双。
【原文】
【原文】
【原文】
【原文】
在大荒当中,有座不姜山,黑水终究流到这座山。又有座贾山,汔水从这座山发源。又有座言山,又有座登备山,另有座恝恝山,又有座蒲山,澧水从这座山发源。又有座隗山,它的西面储藏有丹雘,它的东面储藏有玉石。又向南有座高山,漂水就是从这座山中发源的。又有座尾山,另有座翠山。
大荒当中,有山名曰去痓。南极果,北不成,去痓果①。
①降:贬抑。
有小人,名曰菌人。
【译文】
大荒当中,有山名曰融天,海水南入焉。
【原文】
【注释】
有盖犹之山者,其上有甘柤,枝干皆赤,黄叶,白华,黑实。东又有甘华,枝干皆赤,黄叶。有青马,有赤马,名曰三骓。有视肉。
【原文】
大荒当中,有山名涂之山,青水穷焉。有云雨之山,有木名曰栾。禹攻①云雨。有赤石焉生栾,黄本,赤枝,青叶,群帝焉取药。
有个国度叫不死国,这里的人姓阿,吃的是不死树。
有一种非常矮小的人,名叫菌人。
在大荒当中,有座山叫作去痓山。南极果,北不成,去痓果。
【译文】
【原文】
【原文】
①叔均:又叫商均,传说是帝舜的儿子。②贾:据前人说是乌鸦之类的禽鸟。③委维:神话传说中的蛇,与后文中的“延维”指同一物。
【原文】
有一座荣山,荣水就从这座山发源的。在黑水的南岸,有一条大黑蛇,它能吞食麈鹿。