【注释】
又东五百里,曰发爽之山,无草木,多水,多白猿。汎水出焉,而南流注于渤海。
再向东三百七十里,是仑者山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下盛产青雘。山中有一种树木,长得像普通的构树倒是红色的纹理,枝干流出的汁液似漆,味道是甜的,人吃了它就不感到饥饿,还能够消弭颓废,名叫白,能够用它把玉石染得鲜红。
又东四百里,曰洵山,其阳多金,其阴多玉。有兽焉,其状如羊而无口,不成杀也,其名曰。洵水出焉,而南流注于阏之泽,此中多芘蠃①。
【原文】
又东四百里,至于非山之首,其上多金玉,无水,其下多蝮虫。
再向东五百里,是阳夹山,没有花草树木,到处是流水。
又东五百里,曰夷山。无草木,多沙石。湨水出焉,而南流注于列涂。
【译文】
①条风:也叫调风、融风,即春季的东北风。②枭:通“鸮”,俗称猫头鹰。
【译文】
【译文】
凡南次三经之首,自天虞之山乃至南禺之山,凡一十四山,六千五百三十里。其神皆龙身而人面。其祠皆一白狗祈,糈用稌。
【译文】