首页 > 搜神记1 > 第27章 搜神记卷十三

我的书架

秦时,筑城于武周塞内,以备胡,城将成而崩者数焉。有马驰走,周旋几次,父老异之,因依马迹以筑城,城乃不崩。遂名马邑。其故城今在朔州。

空桑这个处所,现在叫做孔窦,在鲁国南山的山洞里。洞窟内里有一对山石,像桓楹一样直立在那边,高达数丈,鲁国人在这里歌舞祭奠。洞里没有水,但每到祭奠的时候,洒扫祷告,便会有清澈的泉水从山石间溢出,充足祭奠活动利用。祭奠结束,泉水就自行停止。这类灵验,至今仍然存在。

【译文】

樊口之东有樊山,若天旱,以火烧山,即至大雨。今常常有验。

孔窦清泉

樊山致雨

【译文】

柯亭笛

泰山之东有澧泉,其形如井,本体是石也。欲取饮者,皆洗心志,跪而挹①之,则泉出如飞,多少足用。若或污漫,则泉止焉。盖神明之尝志者也。

樊口的东面有座樊山。如果气候干旱,就放火烧山,当即有大雨。至今常常很灵验。

【译文】

由拳县,秦时长水县也。始皇时儿歌曰:“城门有血,城当陷没为湖。”有妪闻之,朝朝往窥。门将欲縳之。妪言其故。后门将以犬血涂门,妪见血,便走去。忽有大水欲没县。主簿令干入白令。令曰:“何忽作鱼?”干曰:“明府亦作鱼。”遂沦为湖。

蔡邕尝至柯亭,以竹为椽,邕仰盼之,曰:“良竹事。”取觉得笛,发声辽亮。一云:“邕告吴人曰:‘吾昔尝经会稽高迁亭,见屋东间第十六竹椽可为笛。’取用,果有异声。”

丹砂井

泰山澧泉

【译文】

汉武帝开凿昆明池,挖到很深的处所,挖出的满是黑灰,不再是泥土。全部朝廷的人都不晓得是如何回事,汉武帝就把这件事拿来扣问东方朔。东方朔说:“我笨着呢,凭我的见地还不能晓得这是如何回事。皇上能够去问问西域人。”汉武帝以为连东方朔都不晓得,就很难再问别人了。到东汉明帝的时候,西域的道人来到洛阳。当时有人想起东方朔的话,就用汉武帝时呈现黑灰的事来问他。那道人说:“佛经上说:‘六合在大劫即将结束的时候,就会有劫火燃烧。’这黑灰是劫火燃烧留下来的余烬。”人们这才晓得东方朔的话是有深意的。

巨灵劈华山

城沦为湖

汉武帝凿昆明池,极深,悉是灰墨,无复土。举朝不解,以问东方朔。朔曰:“臣愚不敷以知之。可试问西域人。”帝以朔不知,难以移问。至后汉明帝时,西域道人入来洛阳,时有忆方朔言者,乃试以武帝时灰墨问之。道人云:“经云:‘六合大劫将尽,则劫烧。’此劫烧之余也。”乃知朔言有旨。

【译文】

①残折:短命。

【译文】

木蠹(dù):蛀蚀木头的虫子。

焦尾琴

江东馀腹

【译文】

【注释】

【译文】

二华之山,本一山也。当河,河水过之而曲行。河伯巨灵,以手擘开其上,以足蹈离其下,平分为两,以利河道。今观手迹于华岳上,指掌之形具在;足迹在首阳山下,至今犹存。故张衡作《西京赋》所称“巨灵赑屃,高掌远迹,以流河曲”是也。

【译文】

太华山和少华山,本来是一座山,它们正对着黄河,黄河水颠末这里时只能绕道而流。黄河之神巨灵,用手劈开山的上部,用脚蹬开山的下部,使这座山分红两座,以便河水流过。现在到华山上去旁观河伯的指模,那手指、手掌的形状都还存在着;巨灵的足迹在首阳山下,到现在也还保存着。畴昔张衡写了篇《西京赋》,赋里说:“巨灵啊力量很大,高山上有他的手掌,他的足迹留在远方,他劈山开路,使曲折的河水直流旷达”,就是指的这件事。

推荐阅读: 地球上最后一个修道者     大时代1958     鲜妻有毒:腹黑老公吃上瘾     我直播剥削鬼,鬼见了我都怕     女子监狱里的男人     春风得意     剑出昆仑     诡宝禁忌     美人迟墓     雷影仙缘     七年之痒     终极特战兵王    
sitemap