厥后刘伯祖要当司隶校尉,狐仙又预先奉告刘伯祖说:“某月某日,圣旨就该送到了。”到时候公然像他所说的那样送来了圣旨。比及刘伯祖进了司隶府时,狐仙也跟从着他出去,住在天花板上,还老是奉告他一些皇宫禁地的事情。刘伯祖非常惊骇,对狐仙说:“我现在的职责是查举百官。如果天子身边的亲信权贵们传闻有神在我这里,就会来侵犯我。”狐仙答复说:“确切像您所忧愁的那样,那么我应当分开你了。”今后就没有了声气。
博陵刘伯祖为河东太守,所止承尘上有神,能语,常呼伯祖与语。及京师圣旨诰下动静,辄预报伯祖。伯祖问其所食啖,欲得羊肝。乃买羊肝于前切之,脔随刀不见。尽两羊肝,忽有一老狸,眇眇在案前。持刀者欲举刀斫之,伯祖呵止。自着承尘上,斯须大笑曰:“向者啖羊肝,醉忽失形,与府君相见,大忸捏。”
博陵县的刘伯祖任河东郡太守,他居住房屋的天花板上有一个神,会说话,常常叫刘伯祖来和他谈天。每当都城的圣旨文诰传送动静,他总会预先奉告刘伯祖。有一次刘伯祖问他喜好吃甚么,他说要吃羊肝。刘伯祖因而就买来了羊肝,叫人在本身面前切碎,跟着刀切下,一块块羊肝就不见了,如许一向吃完了两只羊肝。俄然有一只老狐狸,模恍惚糊地呈现在刘伯祖的桌案前,拿刀的人想举刀砍狐狸,刘伯祖喝止了。狐狸便本身爬上了天花板,过了一会儿,它大笑着说:“刚才我吃羊肝,太对劲了,俄然现出了本相,给你瞥见,非常忸捏。”
派去的兵士即将达到坟场的时候,俄然,一个青衣小孩从天而降,他向兵士问道:“你来这里干甚么?”兵士说:“张司空那边有一个能言善辩的少年,狐疑他是妖怪,就派我砍了华表木去照他。”青衣小孩说:“这个老狐狸太不明智了,不听我的奉劝,祸患及我,那里还能逃掉呢?”说完,青衣小孩放声大哭,过了一会儿,青衣小孩便消逝了。兵士砍伐华表木时,华表木里流出很多血来。华表木取返来后,张华把它扑灭照墨客,墨客当即现出本相,本来是一只花斑狐狸。张华说:“这两个牲口如果不是赶上我,千年以内都难以捕获。”因而,张华烹杀了这只狐狸。
明旦,发楼屋,得所髡人髻百余。是以遂绝。
【译文】
句容狐婢
晋朝时,吴兴郡一小我有两个儿子,他们在田里干活时,常常被父亲痛骂并追打。儿子们把这事奉告了母亲。母亲问他们的父亲,父亲非常吃惊,晓得是鬼怪捣蛋,便叮咛儿子们把它砍死。鬼怪便温馨下来不再去了。父亲担忧儿子被鬼怪困扰,就想亲身去看看。儿子们觉得他是鬼,就把父亲杀死埋了。那鬼就顿时回家,变成了他们父亲的模样,并且对他家里的人说:“两个儿子已经杀死了妖怪。”儿子们傍晚回家,百口人都向他们庆祝,过了好几年都没发觉非常。厥后有一名法师来拜访他们家,对两个儿子说:“你们的父亲有很重的邪气。”儿子们把这事奉告父亲,父亲非常愤怒,儿子们出来,把父亲恼火的事又奉告了法师,叫他快走。法师却念念有词走进屋,父亲当即变成了一只大狐狸,钻到床底下,法师因而就把它抓住杀了。这下子大师才晓得,之前杀掉的,竟是真的父亲。因而家里就重新为父亲安葬服丧。一个儿子是以他杀;另一个儿子又愤恚又懊悔,也死了。