首页 > 影帝的诞生 > 第15章 李安

我的书架

米色套裙密斯对着李安浅笑:“看来这是一个你的小粉丝,并且是精通中国话的粉丝――如果我没听错的话,威廉,你方才是用中国话在称呼李的名字对吧?”

威廉点头,并不谦善地说:“我精通汉语。”

“我既然把脚本给你,就申明你很有但愿能获得此中的一个角色。”亚蒙・高夫曼说:“实在此次也是我们交运了,刚好碰到制片厂和剧组产生分歧,不然的话,间隔《明智与感情》开拍还不敷两个月时候,我们是绝无能够在这时候进组的。”

正因看过原著,熟知《明智与感情》的故事和笔墨气势,以是一见到脚本,威廉立即就赞叹了。

“当我传闻哥伦比亚电影公司找了你,李安导演,去执导一部英国古典名著的时候,猜我心中在想甚么?我立即想到了你的家庭三部曲,因为这三部电影里的配角就像简・奥斯汀笔下那些人物一样,脾气中充满了压抑――《推手》里,朱老先生和儿媳妇玛莎有不成调和的冲突,儿子晓生不管如何尽力都调和不了,夹在父亲和老婆之间,晓生的内心既痛苦又无法;《喜宴》的配角高伟同是同性恋,他长年糊口在美国,又有一个美国男朋友,思惟和糊口体例已经很洋化了,但仍然改编不了传统保守的父母亲的设法,在家庭的逼婚下,他不能向父母倾诉本相,反而要找朋友假结婚,好对付父母和亲朋老友,千辛万苦对父母坦白奥妙,同时要费经心机劝说朋友和男朋友共同本身演戏的伟同内心也充满痛苦;《饮食男女》里的老父亲和大女儿也是,多年来都在压抑着本身的真情实感,因为各种启事不敢面对,直到最后豪情再也憋不住迎来大发作……”

“我不感觉《推手》、《喜宴》或《饮食男女》有甚么难了解的,固然它们是华语电影,报告的也是万里以外的浅显华人家庭的故事,大要看是跟美国文明美国糊口南辕北辙,但好的文明是没有版图的不是么?我小我感觉,李安导演你的这三部电影作品都跟简・奥斯汀的共通之处,特别是跟《明智与感情》这部格另有想传达的东西很类似,我猜,或许这恰是哥伦比亚电影公司会找你,一个从未执导过英文电影的华人导演,拍摄英国文学名著的启事?”

威廉认得李安,认得艾玛・汤普森――在1993年,以《霍华德庄园》夺得第65届奥斯卡最好影后的英国女演员――其他两名密斯的面孔对他来讲就完整陌生了。

《明智与感情》本来就是一部很英国的上作者奥斯汀是位十七世纪的密斯,以是整部书的笔墨气势都很含蓄,不管是对当时社会征象的描述,还是对豪情的措置,哪怕是主副角们戏剧性的运气转折,都措置的无一不内敛,无一不细致――如许的难被改编成脚本的,更勿论说要改的跌宕起伏惹人入胜了。

但摆在威廉面前的这个脚本就极出色。

没人比艾玛・汤普森和艾米・帕斯卡尔更清楚哥伦比亚公司会找上李安执导《明智与感情》的启事了,乃至一个身为编剧兼女配角,一个身为制片人,李安最后能当上导演,是离不开她们二人的点头的。

固然这个春秋段的男孩子极少有对简・奥斯汀感兴趣的――同龄人不是把文娱时候花在谈爱情插手派对尝试各式百般犯禁品上,就是将兴趣投放在超等豪杰漫画或者《星际迷航》《星球大闸》系列电影上――威廉算是个例外,他爱好浏览,对古典文学作品特别感兴趣,涓滴不介怀火伴们“简・奥斯汀的女人们才沉迷”的批评,几近在图书馆里讲简・奥斯汀的全数作品节俭过来了一遍,并很为这位英国女作家细致的笔墨和清爽的气势而佩服。

推荐阅读: 特战之王     最强透视高手     巫医修仙手册     猎宝流香     我把岁月磨成思     最强妖孽保镖     富贵锦绣     老大是女郎     头号婚宠:大叔,太给力!     剑至太虚     电力大唐     吞天龙神    
sitemap