美国演员工会的男代表点头表示拥戴。
《罗密欧与朱丽叶当代版》的制片人、导演和编剧全都是巴兹·鲁赫曼,以是他的定见才是最首要的。
迪卡普里奥右手摩挲着下巴,高低打量着威廉说:“他们全都像你一样,穿戴初级的洋装来试镜,只不过没你看起来这么鲜敞亮丽,此中两个还和我对过台词,他们,呃,乃至连台词都背的不流利,以是我想,如果你的台词功底不错的话,还是很有机遇胜利的——友情提示,我说的台词不是书店里卖给浅显读者的大众版本,而是图书馆会保藏的那种古英语版本,实话讲,它们真是拗口极了。”
和莱昂纳多·迪卡普里奥比拟,克里斯蒂安·贝尔的存在感略微小了一点——这并不是在说贝尔长得不帅或不显眼,究竟上贝尔的五官也是非常通俗夺目的,并且或许是英国演员的原因,身上的古典气质也很浓,哪怕是在帅哥各处有的好莱坞,克里斯蒂安·贝尔这一款也是未几见的。
鲁赫曼侧身和中间坐着的制片商以及美国演员工会的代表低声扳谈着。
等威廉活动结束,气喘吁吁的站在高山上,却仍然不失文雅的对几位选角导演躬身表示的时候,他从统统人的眼里捕获到了一种名为对劲的神采。
马克·吐温在《汤姆·索亚历险记》和《哈克贝利·费恩历险记》两本书里并未明白写出哈克的年纪是多少,只大抵描述出了一个打扮的既古怪又浪漫的白人少年形象,而在往年出版的各个插图本中,有的将哈克刻画的过于成熟,又得又将他刻画的过于稚嫩,久而久之,哈克的形象被大抵的肯定:十四五岁摆布,由酒鬼父亲养大,没法融入普通社会的金发褐眼少年,具有着背叛不羁的表面和自在浪漫的脾气。
“不,我不是罗密欧,我是罗密欧老友茂丘西奥的亲戚,帕里斯伯爵。”威廉刹时切换到顿挫顿挫的戏剧腔,用试镜的角色先容本身——也是为了不要在一开端就吸引到两位罗密欧合作者的火力——然后朝迪卡普里奥眨眨眼,然后看向房间内的另一小我,规矩但毫不过分热忱地号召道:“上午好,迪卡普里奥和贝尔先生。”
鲁赫曼的改编脚本完整忠厚于原着,这就代表着帕里斯在电影里的戏份会和在原着中差未几,以是固然古英语的台词拗口又讲究夸大,但肯下苦工夫的人,还是能很快将这个角色上手的——没有正式戏剧舞台演出经历的威廉想要获得这个角色的话,除了台词工夫要到位外,更应凸显本身表面和蔼质上与帕里斯的共鸣。
威廉光亮正大的‘偷听’完了试镜三巨擘的说话,他用力握紧双拳用来平复冲动的将近不能自已的内心,极力保持脸部神采的安静。
不过不晓得是不是因为这部电影他们获得的太轻易了,威廉在另一部电影的试镜上就遭受了重重波折。
因而对于威廉来讲难以降服的题目就来了——不管是从身高还是气质上来讲,让现在的他去扮演十四五岁的少年都有些太吃力了。
亚蒙·高夫曼握动手机猖獗的谩骂着环球和布莱德·兰弗洛:“黑幕!这中间绝对有黑幕!我毫不信赖布莱德·兰弗洛这么巧的就在现在呈现了,而环球又这么巧的敏捷敲定了他!如果我们再强大一点,如果我手里有更多的人脉,环球毫不敢如许戏耍我们!混蛋!——威尔,信赖我,总有一天,我要让环球双手奉上脚本,哭着跪着求你拍片,以洗刷本日的热诚,绝对!”