“我会为你祷告,敬爱的阿米尔。”他说。
我雇了黄包车,在回拉辛汗寓所的路上,我想起爸爸说过,我的题目是,总有报酬我挺身而出。现在我三十八岁了,我的头发日渐稀少,两鬓开端灰白,比来我发明鱼尾纹开端腐蚀我的眼角。现在我老了,但或许还没有老练不能为本身挺身而出的境地。固然终究发明爸爸说过很多谎话,但这句话倒是真相。
这儿又有一句为我的创作教员所不屑的陈词谰言:有其父必有其子。但这是真的,不是吗?成果证明,我和爸爸的类似超乎本来的想像。我们两个都叛变了情愿为我们付出世命的人。我这才认识到,拉辛汗传唤我到这里来,不但是为了洗刷我的罪过,另有爸爸的。
带上一个小男孩。一个孤儿。哈桑的儿子。在喀布尔的某个处所。
办事生把一个茶杯摆在我面前的桌子上。桌脚交叉成X状的处统统一圈胡桃大小的铜球,有个铜球松了,我弯下腰,把它拧紧。我但愿我也能这般轻而易举地拧紧本身的糊口。我喝了一口数年来喝过的最浓的茶,试图想着索拉雅,想着将军和敬爱的雅米拉阿姨,想着我未完成的小说。我试图看着街上过往的车辆,看着行人在那些小小的糖铺进收支出。试图听着临桌客人收音机播放的伊斯兰教音乐。任何东西都能够。但我老是想起我毕业那天早晨,爸爸坐在那辆他刚买给我的福特车上,身上披发着啤酒的气味,他说,如果哈桑明天跟我们在一起就好了!
我再次看着宝丽莱照片上的圆脸,看着阳光落在它上面。我弟弟的脸。哈桑曾经深爱过我,之前无人那样待我,今后也永久不会有。他已经走了,但他的一部分还在。在喀布尔。
那儿有再次成为好人的路。他说。