“你如何晓得?你试过了吗?”
我不晓得本身何时开端发笑,但我笑了。笑起来很痛,下巴、肋骨、喉咙十足剧痛难忍。但我不断笑着。我笑得越痛快,他就越努力地踢我、打我、抓我。
“快走,”索拉博说,拉着我的手,“我们走。”
阿塞夫的嘴巴无言地扭曲,欲言又止。“你晓得你本身在干甚么吗?”最后他说。
我冷静无语。
接着,“别打了。”一个微小的声声响起。
索拉博松开弓杯,弹弓收回嘶嘶的声音。接着阿塞夫惨叫起来,用手掩着半晌之前还是左眼地点的处所。血排泄他的指缝。血,另有其他东西,像喱水一样的红色的东西。那叫玻璃状液,我清楚地想起来。我在某个处所读到过,玻璃状液。
“别再伤害他了。”
另有结局,当然。结局我看得一清二楚。我想我会永久记得。
“甚么事如许好笑?”阿塞夫不竭吼怒,一拳拳击出。他的口水溅上我的眼睛。索拉博尖叫。
“去吧,带上他。”阿塞夫指着门说。
在我影象中,跟阿塞夫打斗的景象栩栩如生,真叫人吃惊:我记得阿塞夫在戴上拳套之前翻开了音乐。在某个时候,长方形的祷告毛毯,织着麦加舆图那张,从墙上松落,掉在我头上,它上面的泥土弄得我打喷嚏。我记得阿塞夫抓起葡萄磨着我的脸,他咬牙切齿,转动着血红的眼睛。在某个时候,阿塞夫的头巾脱落,暴露几缕长及肩膀的金色头发。
我拉起索拉博的手。他很小,皮肤枯燥,长着茧。他手指挪动,跟我扣在一起。我又瞥见宝丽莱照片上的索拉博了,看到他的手臂抱着哈桑的大腿、头靠在他父亲臀部上的那种神情,看到他们两个浅笑着。我们穿过房间,铃铛叮当叮当响。
“我只想要这个男孩。”
“我们另有些没告终的账,你和我。”阿塞夫说,“你记得的,对吧?”
“别打了。”
阿塞夫在地毯上打滚,翻来覆去,不竭惨叫,双手仍掩着血淋淋的眼眶。
“把它放下,哈扎拉人。”阿塞夫气急废弛,“把它放下,不然我会措置你,比拟之下,我刚才对他做的,不过是和顺地拧拧耳朵罢了。”
“让他留下,”阿塞夫说,奸笑着,“让他看看。学点经验对孩子有好处。”
“奉告我为甚么。”
弹弓被拉满,他的手高举过肩,握着橡皮筋末端的弓杯。弓杯内里有个东西,黄色的,闪闪发光。我将血从眼上眨落,看到那是一个铜球,从桌子的底座取下来的。索拉博将弹弓对准阿塞夫的脸。
“奉安拉之名!奉安拉之名!”他说,眼睛大大地瞪着我。他将我的手臂摔在肩膀,背起我,朝卡车飞奔而去。我想我尖叫了。我瞥见他的拖鞋嘭嘭蹬着空中,甩打着他粗黑的后脚根。呼吸很痛。然后我看到了陆地巡洋舰的车顶,被放进后座,看到发皱的米色坐垫,闻声车门翻开的叮叮叮声音。一阵跑步声绕过车身,法里德和索拉博仓促谈了几句,车门用力关上,引擎策动。车子蓦地前冲,我感到额头上有只小手。我闻声街道上的声音,几声呼喝,瞥见窗外的恍惚的树朝后退去。索拉博在抽泣,法里德仍不断反复着:“奉安拉之名!奉安拉之名!”
“比如说?”
“把它放下!”阿塞夫放开我的喉咙,朝索拉博扑去。
“你必须本身博得他。”
“别再打了,老爷。”他说,沙哑的声音颤抖着,“别再伤害他。”
“甚么任务?”我闻声本身说,“对偷情的人扔石头?强奸儿童?鞭打穿高跟鞋的妇女?搏斗哈扎拉人?而这统统都以伊斯兰的名义?”俄然间,始料不及的是,我还没来得及勒住缰绳,这些话就十足跑出来。我但愿我能将它们抓返来,吞下肚。但它们跑出来了。我越线了,活着走出这间屋子的但愿跟着这些话溜走。