花圃的南边种着枇杷树,树阴之下便是仆人的居处了。那是一座粗陋的泥屋,哈桑和他父亲住在内里。
阿里对这些欺侮老是冷静以待,我以为这跟他畸形的腿有关:他不成能逮到他们。但更首要的是,这些欺辱对他来讲毫不见效,在莎娜芭生下哈桑那一刻,他已经找到他的欢愉、他的灵丹灵药。那真是充足简朴的事情,没有产科大夫,也没有麻醉师,更没有那些希奇古怪的仪器设备。只要莎娜芭躺在一张脏兮兮的褥子上,身下甚么也没垫着,阿里和接生婆在中间帮手。她底子就不需求任何帮忙,因为,即便在来临人间的时候,哈桑也是不改本质――他没法伤害任何人。几声嗟叹,数下鞭策,哈桑就出来了。脸带浅笑地出来了。
现在转头看来,我以为1975年夏季产生的事情――以及随后统统的事情――早已在这些字里埋下本源。
“你!阿谁哈扎拉小子!看着我,我跟你说话呐!”那兵士吼怒着。他把卷烟递给身边阿谁家伙,用一只手的拇指和食指围成圆圈,别的一只手的中指戳进阿谁圈圈,不竭戳进戳出。“我熟谙你妈妈,你晓得吗?我和她友情不浅呢。我在那边的小溪从前面干过她。”
“她的蜜穴又小又紧!”那兵士边说边跟其别人握手,哈哈大笑。厥后,电影开端了,我在黑暗入耳到坐在身边的哈桑低声抽泣,看到眼泪从他脸颊掉下来。我从坐位上探过身去,用手臂环住他,把他拉近。他把脸埋在我的肩膀上。“他认错人了,”我低语,“他认错人了。”
随后阿谁礼拜,有天下课,我把那本书给教员看,指着关于哈扎拉人那一章。他翻了几页,嗤之以鼻地把书还给我。“这件事什叶派最特长了,”他边清算本身的教案边说,“把他们本身奉上西天,还当是殉道呢。”提到什叶派这个词的时候,他皱了皱鼻子,仿佛那是某种疾病。
偶然在树上我还会鼓动哈桑,让他用弹弓将胡桃射向邻家那独眼的德国牧羊犬。哈桑从无此设法,但如果我要求他,真的要求他,他不会回绝。哈桑从未回绝我任何事情。弹弓在他手中但是致命的兵器。哈桑的父亲阿里常常逮到我们,像他那样驯良的人,也被我们气得要疯了。他会伸开手指,将我们从树上摇下来。他会将镜子拿走,并奉告我们,他的妈妈说妖怪也用镜子,用它们照那些穆斯林信徒,让他们用心。“他这么做的时候会哈哈大笑。”他老是加上这么一句,并对他的儿子瞋目相向。
他清了清喉咙,放声唱起来:
阿里的脸庞和法度吓坏了某些邻居的小孩。但真正费事的是那些较大的少年。每逢他走过,他们总在街道上追逐他,作弄他。有些管他叫“巴巴鲁”,也就是专吃小孩的恶魔。“喂,巴巴鲁,明天你吃了谁啊?”他们一起欢乐地叫唤,“你吃了谁啊,塌鼻子巴巴鲁?”