首页 > [综]我爱的男人都有病 > 第42章 #
对于梵高之死,我是有所遗憾,乃至略带痛恨的,因为或许只要他再等一等,他的期间就来了,款项、名誉、歌颂……这些对他来讲是良药的东西,他或就能具有了。或许只要他再对峙一下,统统就都会有转机吧。
我是的作者惊梦时,如果你看到这里,申明你看的是防.盗.章.节,以.下.防.盗.内.容.与.正.文.无.关。明天23点30之前会停止替代。因为的v章法则是点窜后的字数必须多于点窜前,以是替代后的字数会比现在多,即是你用3000字的点数看到3500的文,多出来的字数即是白送的,这是正.版.读.者才有的福.利。
对他们的爱约莫是出自对唯美主义的偏疼。我是个对文笔非常抉剔的读者。而他们在文笔上的精美对我来讲近乎无可抉剔――除了偶尔会因为过分精美而显得烦复。
这真是对伦纳德畴昔统统尽力与捐躯最大的叛变了。
环绕在弗吉尼娅四周的人做到了他们所能做的统统,可她还是死了。这就是最大的哀思。
弗吉尼娅曾说前人的某些句子就像是是斧子从水晶上劈削下来的一样。我以为,她的作品就是用最邃密的东西谨慎切割打磨好的水晶。如此精美,如此讲求。美得令人赞叹。
别的,因为晋.江.的.网.审.制.度比较坑爹,以是偶然会碰到没法点窜的环境,届时我会在微.博长停止申明,大师能够存眷一下【惊梦时向来不报社】。
回到伍尔芙的创作上吧。卡夫卡说她是用一只手抵挡住病魔的侵袭,一只手缓慢的在纸上写下作品。他说的没错。但有一点他没提,伍尔芙的作品本身就是她压力的来源。
她的后半生是活在别人的美意中的,固然伦纳德的管束偶然候让她感觉有些痛苦,但就成果而言,伦纳德是对的,弗吉尼娅终究也总会承认这一点。
言归正传,回到这本伍尔夫传上来吧。这是弗吉尼娅的外甥昆亭贝尔为她所作的传记,不成制止的,带有谨慎的色采。在群众大众最喜闻乐见的处所――弗吉尼娅・伍尔芙的豪情八卦――这方面保持了作为小辈礼节性的禁止。对我这类八卦爱好者来讲,真是一种令人遗憾的禁止。
是的,与普通的曲解分歧,弗吉尼娅・伍尔芙是个酷爱糊口的女人,她爱好交际,喜好朋友,和朋友们保持着杰出的友情与寒暄,她用那双通俗的眼睛察看着糊口,用那极度敏感的神经捕获着生命里的不时候刻,并用手中的笔加以形貌。看了这本传记后,我发觉,固然她几度试图他杀,但是她仍然对生命有着难以名状的酷爱。她的眼睛谛视着的是生,而非死。
不过这类环境在所不免。毕竟在弗吉尼娅婚后,为了庇护她的神经与精力,统统人都在竭尽所能的让她处在一个安稳的、安静的、没有波折的环境中。即便是战役期间,他们也极力躲避了刺激*件。在如许一种环境里,人生天然没法闪现读者所喜闻乐见的那种波澜壮阔。
爱没法挽救她。
最后以弗吉尼娅的一句话结束,并以此自警。
――“永久别佯称你没获得的东西是不值得具有的。”
我能想到的答复只要那句被说烂了的台词――因为有人会悲伤。
弗吉尼娅・伍尔芙是我最喜好的两位英国作家之一,另一名是王尔德。这两位也是我有动力为之尽力学英语,以求有朝一日看懂他们的原文书的作家――当然,因为我的迟延症,这个目标遥遥无期。