“就在说话时,过道口闪现了灯光。我看到斯塔克上校急步奔来的身影,他一手提着灯,另一只手拿着一把像屠夫用的切肉刀。我冒死地跑过寝室,蓦地推开窗户,我爬上了窗台,我踌躇了,没有当即跳下去。因为如果她被欺负,我决计必须归去援救她。一游移间,他已到了门口,想推开她闯过来,但她抱住他用力今后推。
消防队员对于房间里的安排,感到无所事从,更使他们不安的是,三楼的某个阳台边发明了一截新奇的大拇指,这使他们非常伤脑筋。约莫到了日落时分,他们的尽力才获得了少量的回报,大火被节制住了。但是房屋的倾圮已没法制止,现场终究变成了一片瓦砾和废墟,除了残留的钢管和汽缸外,竟没有任何别的剩下的东西。我们还找到了储存在一间外室中的很多镍和锡锭,却没有找到任何硬币,这环境也可作为前面所说的那些沉重的大箱子存在的左证。
“我以为那不太能够。”
听完拜托人这段不平常的论述以后,我们都沉默了好久。然后,歇洛克・福尔摩斯从架子上取下一本贴剪报的大本子。
“就是这!”哈瑟利格外冲动地喊道,“看看这砾石路面,另有那玫瑰花丛,我当时就是躺在那儿的,第二个窗口就是我往下跳的处所。”
“真的吗?现在?”巡官叫了起来,“您已经做出了判定?那么好,让我们看看谁和您的观点分歧。我说是在南面。”
“哦,是的,你们全错了,你们听听我的观点,”他将手指向圆圈的中间,这就是我们能够找到他们的处所。”
‘寻人。杰里迈亚?海林先生,现年二十六岁,水利工程师,于本月九日晚十时离家后下落不明。身穿……’
“我说在西面,”便衣侦察说。
“比切大夫的。”
“经历!”福尔摩斯浅笑道,“你需求明白这个事理,如果换一个角度,这或许是有代价的:只要这事向大众一鼓吹开,我敢包管,您的事件所会有很好的名誉,此后一向都是如此。”
“‘这就是您唯一的机遇了,’她说,‘固然很高,但您或许能跳下去。’
“‘你疯了,伊利斯!’上校吼怒着,从她双臂中摆脱出来,‘他会毁了我们的,他看到的东西太多了,让我畴昔!’他把她甩到一边,冲到窗口用凶器向我砍来。这时我身子已分开窗台,当他砍下来时,我的双手还抓着窗台,只感到一阵巨痛,松开了手,我掉进了花圃。
“我走进了火车站,向别人探听早班火车的时候,得知一小时后将有一班开往雷丁的火车。我发明值班的还是我来时的阿谁搬运工。我问他是否传闻过莱桑德?斯塔克上校,看来他对这个名字很陌生;我又问他是否重视到明天早晨等待我的一辆马车,他也说没有;我又问他四周是否有差人局,他说三英里外有一个。
“此次,我没有不顾她的奉劝。我渐渐地站了起来,跟她沿着走廊跑,紧接着跑下楼梯。楼梯上面是另一条过道,就在我们刚跑到过道时,我们听到奔驰的脚步声和两小我的叫唤声。一小我在我们刚才呆的那一层,另一个在他的下一层,两小我相互照应。我的领导停下来看看四周,然后她推开一扇通向一间寝室的房间。