一瞥见刚出去的人,圣西蒙勋爵一下就从椅子上跳了起来,笔挺地站在那边,两眼垂下,一只手插进了衣服的前胸。那位密斯上前几步,向他伸出了手,但他仍然不肯意抬开端来看她。
“啊?你从别的的角度来对待这个题目。”
福尔摩斯分开我的时候是五点,一个小时还没过,就有点心铺的伴计送了一个点心盒过来。与他一起来的一个年青人翻开了点心盒,一份丰厚的冷食晚餐摆在我们的餐桌上,我感到非常吃惊。两对山鹬,一只野鸡,一块肥鹅肝饼和几瓶陈大哥酒。摆放好了以后,这两位不速之客俄然消逝了。除了奉告我这些东西已经付了帐,他们又遵循叮咛送到这里来以外,他们没有再说甚么。
圣西蒙勋爵并没有放松他生硬的姿式,仍然眉头紧皱,绷着嘴唇。
“从最后,有两件事对于我特别首要,一件事是那密斯开初非常情愿停止婚礼;但是回家不到几分钟便悔怨了。那么很明显,必然是早上产生了甚么不测,使她窜改了主张,这会是甚么事呢?出门以后,她没有同任何人发言的能够,因为新郎一向守在她身边。那么有没有甚么熟人呢?如果有,必定是美国来的。因为她初来乍到,必定不会有甚么人会对她影响甚深,乃至看一眼便决定委身于人。你想想,颠末如许一系列的推理,结论只要一个:她碰到了一个美国人。那么这个美国人是谁呢?为甚么会对她有如此大的影响?能够是恋人,或者是丈夫。我晓得,她年青期间成善于艰苦、放荡的环境中。在勋爵论述之前,我也只晓得这一点。当他奉告我以下这些环境时,――重视:在第一排坐位里有一名男人,新娘的态度有了窜改,明显是为了获得字条而将手中的花束用心丢掉,仅此一个小把戏罢了。她借助于亲信女佣提到侵犯地盘――意味着占有别人本来已有的探矿权――这一带有含义的提示,全部案件就明朗了。她跟那位男人走了,那么座上男人要么是恋人,要么是前夫,而丈夫的能够性更大。”
“这么说,我的信使到你那边去过了?”
“本来是很难找到的,但是雷弥瑞德把握了他本身还不晓得的非常有效的线索。那几个姓名的首字母是最首要的线索。但是更首要的线索是,我晓得了他在一周之前曾经在伦敦一所最初级旅店结过帐这个究竟。”
“我以为,你的建议过分了,”他答复,“我能够被迫听任比来的局势生长,但你们不要希冀我会欢畅。我想如果你们不反对,我祝大师晚安。”他向我们鞠了个躬,走出了房间。
“我再次听到他的动静是他到蒙大拿后,在亚利桑那探矿,厥后我又传闻他去了新墨西哥。在此以后,报上报导说一个矿工地遭到印第安人的攻击,弗兰克的名字也呈现在了灭亡者的名单中。我晕了畴昔,厥后,我病倒在床上达数个月,父亲觉得我得了肺结核,还带我看过了旧金山约莫一半的大夫。一年多的时候,弗兰克音信皆无,是以,我以为他已分开了人间。厥后,圣西蒙勋爵到了旧金山,我们去了伦敦,我们定下了婚事,父亲很欢畅。但我总感受我的心一向属于弗兰克,天下上没有其他的男人能够代替他的位置。
“我本来觉得,”福尔摩斯说,“你能和我们在友爱的氛围中共进晚餐的。”
“回到住处,我奉告了我的女佣说我们是老友。我叮嘱她不要说话,只要清算一下东西,我晓得我应当向圣西蒙勋爵解释一下,但当着他母亲和浩繁大人物的面,我不敢开口,只好决计不辞而别,今后再作解释。我在餐桌前坐了不敷非常钟,就看到弗兰克站在窗外马路的另一边向我招手,然后,他就走进了公园。我穿好衣服溜了出来,并追上他。这时,一个女人过来同我说了一些关于圣西蒙勋爵的闲话,从她的话语中能够听出他仿佛在结婚前也有一些奥妙,但我还是想方设法摆脱了她。我与弗兰克坐上了一辆马车,来到了他的住处。在等候了这么多年后,我终究完成了我的婚姻。本来弗兰克在亚利桑那曾经被印第安人囚禁,但他跑了出来,长途跋涉到了旧金山。他得知我觉得他死了,并且已经去了伦敦,他便又追到了伦敦,并终究在我停止第二次婚礼的阿谁早上找到了我。