首页 > 光阴酿 > 第三十七章 (上)

我的书架

室有一天女,每见诸菩萨聆听讲说佛法,就闪现原身,并将天花撒在他们身

[2]孝廉:这里指举人。孝廉为汉朝推举官吏的科目,孝指孝子,廉指廉

[5]挂搭:行脚僧(也叫游方僧)投宿暂住的意义。也称“挂褡”、“挂

[25]局蹐(juji局脊):畏缩惊骇而蜷曲。局,同跼,愚笨。蹐,两足

是说站立着象枯干的木头,没有知觉。《庄子齐物论》:“形固可使如槁

皇谓朱曰:“可急匿榻下。”乃启壁上小扉,猝遁去。

朱伏,不敢少息。俄闻靴声至房内,复出。未几,烦喧渐远,心稍安;

鸣,呵喇之声,响连四壁。公惧极;又念天涯之地,势无所逃,不如因此刺

杜预注:“肄,习也。”

河县志》:“正月除夕……五更燃爆仗,以驱山魈。”

艳绝也。四顾无人,渐入猥亵,兰麝熏心[17],乐方未艾。忽闻吉莫靴铿铿

皮色;目光睒闪[8],绕室四顾;张巨口如盆,齿疏疏长三寸许[9];舌动喉

檗意欲以此令其自悟,而义玄不解其意,辞去,往参大愚掸师。大愚说:“黄

[4]粪除:打扫。

[12]偏袒绕视者:此指和尚。偏袒,暴露右肩,详《聊斋自志》注。[13]

女伴共觉之,共搜得生,戏谓女曰:“腹内小郎已许大,尚发蓬蓬学处子耶?”

如雷,故出房窥听也。共视拈花人,螺髻翘然[28],不复垂髫矣。朱惊拜老

插门。

甚弘敞[4],唯一老衲挂搭此中[5]。见客入,肃衣出迓[6],导与随喜[7]。

山魈[1]

启斋门,则案上尘生,窗间丝满。命仆粪除[4],至晚始觉清爽可坐。乃拂榻

行脚僧投宿寺院,衣钵和锡杖不能放在地上,而要挂在僧堂东西两序名单下

单”、“挂锡”。褡,指僧衣;单,指僧堂东西两序的名单;锡,指锡杖。

[22]勿贻伊戚:意为不要自招罪罚。《诗小雅小明》:“心之忧矣,

[7]随喜:佛家语,意义是随已所喜,做些善事;指随便向和尚布施财

状殆不成忍,惟静听以待女归,竟不复忆身之何自来也。时孟龙潭在殿中,

《抱朴子》“魈”作“魈”。《荆楚岁时记》、东方朔《神异经》“魈”并

[7]注念间;专注凝神之时。

据《聊斋志异》手底稿

且不敢前[14]。女回顾,举手中花,遥遥作招状,乃趋之。舍内寂无人;遽

有亵心,是生怖境。菩萨点化愚蒙,千幻并作。皆民气

殿中塑志公像[8]。两壁画绘精美,人物如生。东壁画散花天女[9],内一垂

裾。回顾,则垂髫儿,冁然竟去[13]。履即从之。过曲栏,入一小舍,朱次

“不远。”少时,以指弹壁而呼曰:“朱施主何久游不归[26]?”旋见壁间

[26]施主:也作“檀那”,梵语“陀那钵底”的音译,义译为“施主”,

[23]反身鹗顾,反回身来,横眉四顾。鹗,猛禽,双目深陷,神采凶恶。

所主动耳。老婆心切[30],惜不闻其言下大悟,披发入山也。”

久住,恐人不欢。”群笑而去。生视女,髻云高簇,鬟凤低垂,比垂髫时尤

僧,而问其故。僧笑曰:“幻由人生,贫道何能解。”朱气结而不扬,孟心

之。乃阴抽枕下佩刀,遽拔而斫之,中腹,作石缶声[10]。鬼大怒,伸巨爪

骇叹而无主。即起,历阶而出。

推荐阅读: 女总裁的上门龙婿     带着超市去七零     星空下的舰娘     穿成男主大丫鬟     豪门盛婚之千亿暖媳     阴缘冥定     噬骨入怀:总裁的柔情蜜意     无敌小医仙     异世作死修仙之旅     万道武尊1     星河梦想     幸福是有你    
sitemap