“不,阿黛勒不该对她母亲和你的不对卖力,我很体贴她。现在我晓得她在某种意义上说没有父母――被她的母亲所丢弃,而又不被你所承认,先生――我会比之前更心疼她。我如何能够喜好富朱紫家一个讨厌家庭西席的娇惯的宠儿,而不喜好像朋友一样对待我的孤苦无依的小孤儿呢?”
说实在的,比拟之下我的话未几。不过我津津有味地听他说。他生性爱说话,喜好向一个未见世面的人表露一点世事情面(我不是指败北的民风和卑劣的风俗,而是指那些因为遍及流行、别致奇特而显得风趣的世事),我非常乐意接管他所供应的新看法,设想出他所描画的新画面,在脑海中跟从着他超出所揭露的新范畴,向来不因为提到某些有害的世象而大惊小怪,或者烦恼不已。