“谁也不晓得她手里有甚么,先生,她那么奸刁,人再谨慎也斗不过她的狡计。”
“梅森先生熟谙他,几年来爱先生一向与他沙韦尔的家保持通信联络。你的叔叔接到你的信,得知你与罗切斯特天赋生心结应时,梅森先生恰好也在,他是回牙买加的路上,逗留在马德拉群岛疗养的。爱先生提起了这个动静,因为他晓得我的一个主顾同一名名叫罗切斯特先生的熟悉。你能够设想,梅森先生既惊奇又难受,便表露了事情的本相。很遗憾。你的叔叔现在卧病在床,考虑到疾病的性子――肺病――以及疾病的程度,他很能够会一病不起。他不成能亲身赶到英国,把你从掉入的圈套中挽救出来,但他哀告梅森先生当即采纳办法,禁止这桩欺骗婚姻。他让我帮他的忙。我利用了统统公文快信,谢天谢地,总算并不太晚,无疑你也必然有同感。要不是我确信你还没赶到马德拉群岛,你的叔叔就会归天,我会建议你同梅森先生结伴而行。但事情既然如此,你还是留在英国,等你接到他的信或者听到关于他的动静后再说。我们另有甚么别的事需求呆着吗?”他问梅森先生。
“求你不要阔别我,因为急难邻近了,没有人帮忙我。”
“把它送回马车房去,约翰,”罗切斯特先生冷冷地说,“明天不需求它了。”
“早上好,普尔太太。”罗切斯特先生说,“你好吗?你看管的人明天如何样?”
我们都退了出来。罗切斯特先生留后一步,对格雷斯・普尔再做了交代。我们下楼时状师对我说:
“只呆一会儿,格雷斯。你得让我呆一会儿。”
我闻声他走了,这时我已回到本身的房间里,正站在半掩着的门中间。人去楼空,我把本身关进房间,闩上门,免得别人闯出去,然后开端――不是抽泣,不是哀痛,我很平静,不会如许,而是――机器地脱下婚号衣,换上明天我觉得最后一次穿戴的呢袍。随后我坐了下来,感到浑身疲软。我用胳膊支着桌子,将头靠在手上。现在我开端思虑了。在此之前,我只是听,只是看,只是动――由别人领着或拖着,跟上跟下,旁观事情一件件产生,奥妙一桩桩揭开。而现在,我开端思虑了。