孔子说:“晏平仲长于与人交朋友,了解久了,别人仍然尊敬他。”
⑤裁:裁剪,节制。
③山节藻棁:节,柱上的斗拱。棁,音zhuō,房梁上的短柱。把斗拱雕成山形,在棁上绘以水草斑纹。这是古时装潢天子宗庙的做法。
①季文子:即季孙行父,鲁成公、鲁襄公时任正卿,“文”是他的谥号。
5.26 颜渊、季路侍①。子曰:“盍②各言尔志。”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐③善,无施劳④。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之⑤。”
5.18 子曰:“臧文仲①居蔡②,山节藻棁③,何如其知也!”
【评析】
【译文】
【原文】
微生高从邻居家讨醋给来讨醋的人,并不直说本身没有,对此,孔子以为他并不坦直。但在别的的篇章里孔子却提出“父为子隐,子为父隐”,并且加以倡导,这在他看来,就不是甚么“不直”了。对于这类“不直”,孔子只能用父慈子孝来加以解释了。
5.21 子曰:“宁武子①,邦有道则知,邦无道则愚②,其知可及也,其愚不成及也。”
【注释】
【译文】
②左丘明:姓左丘名明,鲁国人,相传是《左传》一书的作者。
②斯:就。
【评析】
【评析】
孔子说:“即便只要十户人家的小村庄,也必然有像我如许讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。”
本章孔子讲的君子之道,就是为政之道。子产在郑简公、郑定公之时在朝22年。当时,于晋国当悼公、平公、昭公、顷公、定公五世,于楚国当共王、康王、郏敖、灵王、平王五世,恰是两国争强、战乱不息的时候。郑国地处冲要,而**于这两大国之间,子产却能不低声下气,也不妄自负大,使国度获得尊敬和安然,的确是中国当代一名杰出的政治家和交际家。孔子对子产的评价甚高,以为治国安邦就该当具有子产的这四种品德。
这一章里,孔子首要奖饰的是伯夷叔齐的“不怀旧恶”。伯夷、叔齐以为周武王伐纣是“以暴易暴”,既反对周武王,又反对殷纣王,但为了保护君臣之礼,他还是禁止武王伐纣,最后因不食周粟,而饿死在首阳山上。孔子则从伯夷、叔齐不记别人旧怨的角度,对他们加以奖饰,是以别人也就不记他们的旧怨了。孔子用如许一个故事报告了为人处世应有的态度。
【评析】
①令尹子文:令尹,楚国的官名,相称于宰相。子文是楚国的闻名宰相。
【译文】
【原文】
【评析】
②愚:这里是装傻的意义。
【原文】
【注释】
【注释】
孔子在陈国说:“归去吧!归去吧!故乡的门生有远弘愿向,但行动草率简朴;有文采但还不晓得如何来节制本身。”
⑤齐君:即指被崔杼所杀的齐庄公。
孔子是一个非常坦白直率的人,他以为本身的忠信并不是最凸起的,因为在只要10户人家的小村庄里,就有像他那样讲究忠信的人。但他坦言本身非常好学,表白他承认本身的德行和才气都是学来的,并不是“生而知之。”这就从一个角度体味了孔子的根基精力。
【注释】
5.24 子曰:“孰谓微生高①直?或乞醯②焉,乞诸其邻而与之。”
【评析】
【译文】
④施劳:施,剖明。劳,功绩。