在这一章里,孔子提出了“述而不作”的原则,这反应了孔子思惟上保守的一面。完整顺从“述而不作”的原则,那么对当代的东西只能陈陈相因,就不再见有思惟的创新和生长。这类思惟在汉朝今后开端构成古文经学派,“述而不作”的治学体例,对于中国人的思唯有必然程度的范围感化。
①束脩:脩,音xiū,干肉,又叫脯。束脩就是十条干肉。孔子要求他的门生,初度见面时要拿十余干肉作为学费。厥后,就把门生送给教员的学费叫做“束脩”。
③执鞭之士:当代为天子、诸侯和官员出入时手执皮鞭开路的人。意义指职位低下的职事。
7.12 子曰:“富①而可求②也;虽执鞭之士③,吾亦为之。如不成求,从吾所好。”
【评析】
【译文】
孔子所谨慎谨慎对待的是斋戒、战役和疾病这三件事。
①饭疏食,饭,这里是“吃”的意义,作动词。疏食即细粮。
【译文】
③全军:是当时大国统统的军队,每军约一万二千五百人。
【译文】
【译文】
《韶》乐是当时风行于贵族当中的古乐。孔子对音乐很有研讨,音乐观赏才气也很强,他听了《韶》乐今后,在很长时候内咀嚼不出肉的滋味,这当然是一种描述的说法,但他赏识古乐已经到了痴迷的程度,也说了然他在音乐方面的高学习诣。
②悱:音fěi,想说又不能明白说出来的模样。
①愤:苦思冥想而仍然体味不了的模样。
【注释】
孔子说:“如果繁华符合于道便能够去寻求,固然是给人执鞭的劣等差事,我也情愿去做。如果繁华分歧于道就不必去寻求,那就还是按我的爱好去做事。”
7.2 子曰:“默而识①之,学而不厌,诲②人不倦,何有于我哉③?”
③老彭:人名,但究竟指谁,学术定义法不一。有的说是殷商期间一名“好述古事”的“贤大夫”;有的说是老子和彭祖两小我,有的说是殷商期间的彭祖。
②求:指合于道,能够去求。
7.19 叶公①问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰,其为人也,发奋忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔②。”
②诲:教诲。
孔子说:“只阐述而不创作,信赖并且爱好当代的东西,我暗里把本身比做老彭。”
【译文】
【译文】
【评析】
【译文】
【注释】
①述而不作:述,传述。作,缔造。
【注释】
②曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即弯着胳膊。
②夫:语气词,相称于“吧”。
孔子闲居在家里的时候,衣冠楚楚,仪态暖和镇静,落拓安闲。
【原文】
【原文】
【原文】
②云尔:云,代词,如此的意义。尔同耳,罢了,罢了。
【注释】
【原文】
7.7 子曰:“自行束脩①以上,吾何尝无诲焉。”
【原文】
孔子在这里又提到繁华与道的干系题目。只要符合于道,繁华便能够去寻求;分歧乎于道,繁华就不能去寻求。那么,他就去做本身喜好做的事情。今后处能够看到,孔子不反对仕进,不反对发财,但必须合适于道,这是原则题目,孔子表白本身不会违背原则去寻求繁华繁华。
【原文】
【注释】
①《韶》:舜时古乐曲名。
①加:这里通“假”字,赐与的意义。