孔子说:“凌晨得知了道,就是当天早晨死去也心甘。”
【原文】
①适:音dí,意为靠近、宠遇。
【评析】
①里仁为美:里,住处,借作动词用。住在有仁者的处所才好。
【注释】
【原文】
【译文】
4.5 子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,冒昧必因而,颠沛必因而。”
4.1 子曰:“里仁为美①,择不处仁②,焉得知③?”
本章和前一章会商的都是道的题目。本章所讲“道”的含义与前章大抵不异。这里,孔子以为,一小我斤斤计算小我的吃穿等糊口琐事,他是不会有远弘愿向的,是以,底子就不必与如许的人去会商甚么道的题目。
【原文】
4.10 子曰:“君子之于天下也,无适①也,无莫②也,义③之与比④。”
【译文】
【本篇引语】
孔子说:“如果发愤于仁,就不会做好事了。”
【译文】
4.11 子曰:“君子怀①德,小人怀土②;君子怀刑③,小人怀惠。”
【原文】
孔子特别夸大小我品德涵养,特别是养成仁德的情操。但当时动乱的社会中,爱好仁德的人已经未几了,以是孔子说他没有见到。但孔子以为,对仁德的涵养,首要还是要靠小我自发的尽力,因为只要经太小我的尽力,是完整能够达到仁的境地的。
【译文】
在这章中,孔子以为,没有仁德的人不成能悠长地处在贫苦或安乐当中,不然,他们就会为非反叛或者骄奢淫逸。只要仁者安于仁,智者也会行仁。这类思惟是但愿人们重视小我的品德操守,在任何环境下都做到矢志不移,保持时令。
【注释】
孔子说:“君子思念的是品德,小人思念的是乡土;君子想的是法制,小人想的是恩德。”
【注释】
4.9 子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”
②莫:冷淡、冷酷。
本篇包含26章,首要内容触及到义与利的干系题目、小我的品德涵养题目、贡献父母的题目以及君子与小人的辨别。这一篇包含了儒家的多少首要范围、原则和实际,对后代都产生过较大影响。
4.4 子曰:“苟志于仁矣,无恶也。”
孔子说:“士有志于(学习和实施贤人的)事理,但又以本身吃穿得不好为热诚,对这类人,是不值得与他议论道的。”
【评析】
孔子说:“跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你挑选的住处不是跟有仁德的人在一起,如何能说你是明智的呢?”
4.7 子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”
【译文】
4.6 子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不敷者。盖有之矣,我未之见也。”
【原文】
①好:音hào,爱好的意义。作动词。
孔子说:“只要那些有仁德的人,才气爱人和恨人。”
4.8 子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
③义:适合、安妥。
【评析】
孔子说:“人们的弊端,老是与他阿谁个人的人所犯弊端性子是一样的。以是,考查一小我所犯的弊端,便能够晓得他没有仁德了。”
儒家在讲“仁”的时候,不但是说要“爱人”,并且另有“恨人”一方面。当然,孔子在这里没有说到要爱甚么人,恨甚么人,但有爱则必定有恨,二者是相对峙而存在的。只要做到了“仁”,就必定会有精确的爱和恨。