首页 > 三字经・百家姓・千字文・弟子规 > 第26章 千字文(1)
六合玄黄[1],宇宙洪荒[2]。日月盈[3]昃[4],辰宿列张[5]。
仁慈隐恻[1],冒昧[2]弗离[3]。节义廉退[4],颠沛匪亏[5]。
果珍李柰[1],菜重芥姜。海咸河淡,鳞[2]潜羽[3]翔[4]。
【注释】
坐朝问道,垂拱[1]平章[2]。爱育黎首[3],臣伏戎羌。遐迩一体,率宾[4]归王。
两京的宫殿盘曲回旋,回旋曲绕;楼台宫阙腾空欲飞,令民气惊。宫殿表里画着飞禽走兽,另有彩绘的天仙神灵。
[1]丽水:也称丽江、金沙江,出产黄金。昆冈:昆仑山。[2]巨阙:欧冶子锻造的五把宝剑之一,锋利非常,其他四把名为纯钩、湛卢、莫邪、鱼肠。[3]夜光:传说隋侯救好了一条受伤的大蛇,大蛇衔了一颗夜光珠来酬谢他。传闻夜光珠出自南海,由鲸鱼目瞳所变,是夜里能够闪闪发光的宝珠。
对人要有仁垂怜悯之心,别人需求帮忙时不要等闲丢弃。时令、公理、廉洁、谦让这些品德,即便是遭受波折、颠沛窘境,也不能亏缺。
禅让君位和国度给别人的,始有圣君虞舜和唐尧。安抚百姓、讨伐暴君的,始有周武王姬发和商王成汤。
中国当代的都城,有东京洛阳和西京长安。东京洛阳背靠邙山,面对洛水;西京长安左临渭水,右依泾河。
[1]夙兴:“夙兴夜寐”的省略语,意指夙起晚睡。[2]温凊:“冬温夏凊”的省略语。凊,凉。[3]斯:如许。[4]馨(xīn):芳香。[5]盛:矗立富强。
【注释】
【注释】
学优[1]登仕,摄职从政。存以甘棠[2],去而益咏。
景行[1]维贤,克[2]念[3]作圣。德建名立,形端表[4]正。
信誉要经得起磨练,度量则越大越好。墨子悲叹红色的蚕丝被染上了各种百般的色彩,《诗经》赞美君子品德高贵,比如羔羊毛色纯粹,始终洁白如一。
【注释】
盖[1]此身发,四大[2]五常[3]。恭维[4]鞠养[5],岂敢毁伤。
【注释】
【译文】
外受傅训[1],入奉[2]母范[3]。诸[4]姑伯叔,犹子[5]比儿。
【译文】
【译文】
以如临深渊、如履薄冰般的谨慎态度奉养君主,要有夙起晚睡、冬暖夏凉的殷勤之心折侍父母。让操行如兰草般芳香四溢,如松柏般富强悠长。
信使可覆,器欲难量。墨[1]悲丝染[2],诗赞羔羊[3]。
丙舍[1]傍启[2],甲帐[3]对楹[4]。肆[5]筵设席,鼓[6]瑟[7]吹笙。升[8]阶纳[9]陛,弁[10]转疑星。
向圣贤看齐,敬慕他们的德行,禁止本身的私念,才气成为圣贤之人。德行建立起来了,名声天然随之而来,就像形体端庄了,仪表天然就堂堂正正了。