【译文】
又东北七十里,曰龙山,上多寓木,其上多碧,其下多赤锡,其草多桃枝端。
【译文】
【译文】
【译文】
【译文】
又东北一百里,曰美山,其兽多兕牛,多闾麈,多豕鹿,其上多金,其下多青雘。
再向东北一百二十里,是女几山,山上盛产玉石,山下盛产黄金,山中的野兽以豹子和老虎最多,另有许很多多的山驴、麋鹿、麖、麂,这里的禽鸟以白最多,另有很多的长尾巴野鸡,很多的鸩鸟。
又东二百里,曰陆之山,其上多琈之玉,其下多垩,其木多杻橿。
【译文】
【译文】
又东北百里,曰大尧之山,其木多松柏,多梓桑,多机①,其草多竹,其兽多豹虎麢。
【注释】
再向东一百三十里,是光山,山上到处有碧玉,山下到处流水。神仙计蒙居住在这座山里,形貌是人的身子而龙的头,常常在漳水的深渊里畅游,出入时必然有旋风急雨相伴随。
①珉:一种似玉的美石。
【译文】
再向南一百二十里,是若山,山上多出产琈玉,又多出产赭石,也有很多邽石,到处长着寄生树,还发展着许很多多的柘树。
又北三十里,曰讲山,其上多玉,多柘,多柏。有木焉,名曰帝屋,叶状如椒①,反伤②赤实,能够御凶。
再向北三十里,是讲山,山上盛产玉石,有很多的柘树、很多的柏树。山中有一种树木,叫作帝屋,叶子的形状与花椒树叶类似,长着倒刺而结红色果实,能够辟凶邪之气。
【译文】
又东北百五十里,曰骄山,其上多玉,其下多青雘,其木多松柏,多桃枝端。神围处之,其状如人面,羊角虎爪,恒游于睢漳之渊,出入有光。
中心第八列山系荆山山系的首坐山,叫作景山,山上有丰富的金属矿物和玉石,这里的树木以柞树和檀树为多。睢水从这座山发源,向东南流入江水,水中有很多粟粒大小的丹砂,还发展着很多有彩色斑纹的鱼。
【原文】
再向东南七十里,是石山,山上多出产金,山下有丰富的青雘,另有很多寄生树。
【译文】
【注释】
【译文】
总计苦山山系的首尾,自休与山起到大山止,一共十九座山,路过一千一百八十四里。此中有十六座山的山神,形貌都是猪的身子人的面孔。祭奠这些山神:在毛物顶用一只纯色的羊献祭,祀神的玉器用一块藻玉而在祭奠后埋上天下。苦山、少室山、太室山都是诸山的宗主。祭奠这三座山的山神:在毛物顶用猪、牛、羊齐备的三牲做祭品,在祀神的玉器顶用吉玉。这三个山神的形貌都是人的面孔却长着三个脑袋。别的那十六座山的山神都是猪的身子而人的面孔。
【译文】
【原文】
再向东三十里,是大山,山北面有丰富的铁、优良玉石、青色垩土。山中有一种草,长得像蓍草却长着茸毛,开青色花而结红色果实,叫作,人服食了它就能不短命而延年益寿,还能够医治肠胃上的各种疾病。
【注释】
①麂:一种小鹿。②白:也叫“雉”,一种像野鸡而尾巴较长的鸟,常常是一边飞翔一边鸣叫。③鸩:鸩鸟,传说中的一种身材有毒的鸟,大小如雕鹰,羽毛紫绿色,长脖子红嘴巴,吃有毒蝮蛇的头。
①椒:据前人说,这类椒树矮小而丛生,如果中间有草木发展就会被刺死。
【注释】
再向东一百五十里,是岐山,山南面多出产黄金,山北面多出产红色珉石,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的青雘,这里的树木以臭椿树居多。神仙涉就住在这座山里,形貌是人的身子而方形面孔和三只脚。