首页 > 山海经1 > 第22章 海外南经

我的书架

①方:正在,合法。

【译文】

【原文】

长臂国在其东,捕鱼水中,两手各操一鱼。一曰在焦侥东,捕鱼海中。

①寿考:长命。

【译文】

【注释】

【原文】

【译文】

反舌国在其东。一曰在不死民东。

【原文】

三首国在其东,其为人一身三首。

①胫:人的小腿。这里指全部腿脚。

【译文】

【原文】

南边的回禄神,长着野兽的身子、人的面孔,乘着两条龙。

南山在其东南。自此山来,虫为蛇,蛇号为鱼。一曰南山在结匈东南。

有神人二八,连臂,为帝司夜①于此野。在羽民东。其为人小颊赤肩。尽十六人。

厌火国在它的南面,那边的人都长着野兽一样的身子并且是玄色的,火从他们的口中吐出。有人以为厌火国在朱国的东面。

臷国在它的东面,那边的人都是黄色皮肤,能筹划弓箭射死蛇。有人以为臷国在三毛国的东面。

【原文】

【译文】

结胸国在灭蒙鸟的西南面,那边的人都长着像鸡一样的胸脯。

【原文】

①颊:脸颊,脸的两侧。

【注释】

三珠树在厌火国的北面,发展在赤水岸边,那边的树与浅显的柏树类似,叶子都是珍珠。有人以为那边的树像彗星的模样。

【译文】

①虚:大丘。这里是山的意义。

毕方鸟在其东,青水西,其为鸟人面一脚。一曰在二八神东。

南山在灭蒙鸟的东南面。从这座山来的人,把虫叫作蛇,把蛇叫作鱼。也有一种说法以为南山在结胸国的东南面。

三苗国在赤水东,其为人相随。一曰三毛国。

【原文】

【原文】

①陬:角。

【原文】

羽民国在其东南,其为人长头,身生羽。一曰在比翼鸟东南,其为人长颊①。

【注释】

周饶国在其东,其为人短小,冠带①。一曰焦侥国②在三首东。

【原文】

【原文】

【注释】

长臂国在它的东面,那边的人正在水中捕鱼,摆布两只手各抓着一条鱼。有人以为长臂国在焦侥国的东面,那边的人是在大海中捕鱼的。

【译文】

毕方鸟在它的东面,在青水的西面,这类鸟长着一副人的面孔倒是一只脚。有人以为毕方鸟在二八神人的东面。

三苗国在赤水的东面,那边的人是一个跟着一个地行走。有人以为它就是三毛国。

【注释】

【译文】

①羿:神话传说中的天神。②凿齿:传说是亦人亦兽的神人,有一个牙齿露在嘴外,有五六尺长,长得像一把凿子。

厌火国在其国南,兽身玄色。生火出其口中。一曰在朱东。

三株树在厌火北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。一曰其为树若彗。

贯匈国在其东,其为人匈有窍。一曰在臷国东。

【原文】

【原文】

【原文】

【译文】

【注释】

【译文】

【原文】

①司夜:主管夜间的报时。这里是等待的意义。

昆仑山在它的东面,山基是四方形。有人以为昆仑山在反舌国的东面,山基向四方延长。

【注释】

外洋自西南陬①至东南陬者。

南边回禄①,兽身人面,乘两龙。

比翼鸟在其东,其为鸟青、赤,两鸟比翼。一曰在南山东。

①结匈:能够指现在所说的鸡胸。匈,同“胸”。②其:指邻近结匈国的灭蒙鸟。可参看《外洋西经》。

推荐阅读: 万族图鉴:你管这叫F级天赋?     暖风不及你情深     帝国萌宝:薄少宠妻甜蜜蜜     最强赘婿奶爸     超级萌宝:总裁爹地拽上天     首席老公,太狂野!     重生之极品仙尊     玄学大师是软妹     牵丝戏     玄幻:吾有一剑,逆斩万千神魔!     [综]今天审神者还是家里蹲     透视诱惑    
sitemap