首页 > 山海经1 > 第30章 大荒东经

我的书架

有个国度叫白民国。帝俊生了帝鸿,帝鸿的后代是白民,白民国的人姓销,以黄米为主食,能驯化差遣四种野兽:豹子、老虎、熊、罴。

【原文】

有一群人被称作柔仆民,他们地点的国土很肥饶。

有个神人,长着八个脑袋并且都是人的脸面,老虎身子,十条尾巴,名叫天吴。

【译文】

【译文】

有青丘之国,有狐,九尾。

【译文】

有个国度叫女和月母国。有一个神名叫鹓——北方人称作鹓,从那边吹来的风称作——他就处在大地的东北角以便节制太阳和玉轮,使日月不要交相庞杂地出没,把握它们升起落下时候的是非。

【注释】

【译文】

【原文】

有白民之国。帝俊生帝鸿,帝鸿生白民,白民销姓,黍食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。

大荒当中,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀,日月所出。[有神]名曰折丹,东方曰折,来风曰俊——处东极以出入风。

有因民国,勾姓,黍食。有人曰王亥,两手操鸟,方食其头。王亥托于有易、河伯仆牛。有易杀王亥,取仆牛。河伯念有易,有易潜出,为国于兽,方食之,名曰摇民。帝舜生戏,戏生摇民。

①维:句中语气助词。

【译文】

【译文】

【原文】

【原文】

【译文】

有个国度叫司幽国。帝俊生了晏龙,晏龙生了司幽,司幽生了思士,但思士不娶老婆;司幽还生了思女,但思女不嫁丈夫。司幽国的人以黄米为主食,也吃野兽肉,能驯化差遣四种野兽。

【原文】

【译文】

【译文】

【原文】

【原文】

【译文】

【注释】

【原文】

东海之渚①中,有神,人面鸟身,珥两黄蛇,践两黄蛇,名曰禺。黄帝生禺,禺生禺京。禺京处北海,禺处东海,是惟海神。

【译文】

【译文】

【原文】

有小人国,名靖人①。

大荒的东南角有座高山,名为皮母地丘。

大荒当中有一座高山,叫作明星山,是太阳和玉轮初出升起的处所。

有个小人国,那边的人被称作靖人。

东海以外,大荒当中,有山名曰大言,日月所出。

【注释】

有个国度叫黑齿国。帝俊的后代是黑齿,姓姜,那边的人以黄米为主食,能驯化差遣四种野兽。

有个国度叫因民国,那边的人姓勾,以黄米为主食。有小我叫王亥,两只手各握着一只鸟,正在吃鸟的头。王亥把一群肥牛寄养在有易族人、水神河伯那边。有易族人把王亥杀死,充公了那群肥牛。河伯哀念有易族人,便帮忙有易族人偷偷地逃出来,在野兽出没的处所建立国度,他们正在吃野兽肉,这个国度叫摇民国。有人以为帝舜生了戏,戏的后代就是摇民。

【原文】

东海中有流波山,入海七千里。其上有兽,状如牛,苍身而无角,一足,出入水则必风雨,其光如日月,其声如雷,其名曰夔。黄帝得之,以其皮为鼓,橛①以雷兽之骨,声闻五百里,以威天下。

在大荒当中,有座山叫作合虚山,是太阳和玉轮初出升起的处所。

有东口之山。有君子之国,其人衣冠带剑。

有司幽之国。帝俊生晏龙,晏龙生司幽,司幽生思士,不妻;思女,不夫。食黍,食兽,是使四鸟。

【原文】

有一座甘山,甘水从这座山发源,然后流汇成甘渊。

【译文】

【原文】

有个国度叫夏州国。在夏州国四周又有一个盖余国。

推荐阅读: 疯狂进化的虫子     英雄联盟之全能天才     悍妃难驯:妖孽邪王花式宠     次元登录游戏     随身带着两斤戏     邪王请入帐     阴阳风水师     小女子的闪耀     山村妙手小仙医     重生苏联     匆匆那年1     霍少的心尖宠:追妻路漫漫    
sitemap