首页 > 山海经1 > 第32章 大荒西经(1)

我的书架

有轩辕之台,射者不敢西向射,畏轩辕之台。

【译文】

【译文】

【原文】

西北海以外,赤水之东,有长胫之国。

【原文】

【译文】

有小我穿戴青色衣服,用袖子遮住脸面,名叫女丑尸。

有芒山。有桂山。有榣山,其上有人,号曰太子长琴。颛顼生老童,老童生回禄①,回禄生太子长琴,是处榣山,始作乐风。

大荒当中,有山名曰丰沮玉门,日月所入。

有三种长着五彩羽毛的鸟:一种叫凰鸟,一种叫鸾鸟,一种叫凤鸟。

西海陼①中,有神,人面鸟身,珥两青蛇,践两赤蛇,名曰弇兹。

【原文】

①陼:同“渚”。水中的小块陆地。

【译文】

【译文】

【原文】

有个国度名叫淑士国,这里的人是帝颛顼的子孙后代。

有西王母之山、壑山、海山。有沃民之国,沃民是处。沃之野,凤鸟之卵是食,甘露是饮。凡其所欲,其味尽存。爰有甘华、甘柤、白柳、视肉、三骓①、璇瑰②、瑶碧、白木③、琅玕④、白丹⑤、青丹⑥,多银铁。鸾凤自歌,凤鸟自舞,爰有百兽,相群是处,是谓沃之野。

【原文】

有西周之国,姬姓,食谷。有人方耕,名曰叔均。帝俊生后稷①,稷降以百谷。稷之弟曰台玺,生叔均。叔均是代其父及稷播百谷,始作耕。有赤国妻氏。有双山。

【原文】

在西北海以外,赤水的西岸,有个天民国,这里的人吃谷米,能驯化差遣四种野兽。

【译文】

【注释】

有人衣青,以袂①蔽面,名曰女丑之尸。

西北海以外,赤水之西,有天民之国,食谷,使四鸟。

【译文】

有一座大泽长山。有一个白氏国。

【原文】

①回禄:传说是高辛氏火正,名叫吴回,号称回禄,身后为火官之神。

有三只青色大鸟,红红的脑袋,黑黑的眼睛,一只叫作大,一只叫作少,一只叫作青鸟。

西海以外,大荒当中,有方山者,上有青树,名曰柜格之松,日月所出入也。

【原文】

在西海的岛屿上,有一个神,长着人的面孔、鸟的身子,耳朵上挂着两条青色蛇,脚底下踩踏着两条红色蛇,名叫弇兹。

【译文】

【原文】

【注释】

①食:食邑,即古时作为专门供应或人或某部分人糊口物质的一块处所。

【原文】

【原文】

大荒当中,有龙山,日月所入。有三泽水,名曰三淖,昆吾之所食①也。

①三骓:外相正色的马。②璇:美玉。瑰:似玉的美石。③白木:一种纯红色的树木。④琅玕:传说中的一种结满珠子的树。⑤白丹:一种可做红色染料的天然矿物。⑥青丹:一种可做青色染料的天然矿物。

【译文】

①菟:通“兔”。

有个西周国,这里的人姓姬,吃谷米。有小我正在种田,名叫叔均。帝俊生了后稷,后稷把各种谷物的种子从天上带到下界。后稷的弟弟叫台玺,台玺生了叔均。叔均因而代替父亲和后稷播种各种谷物,开端缔造种田的体例。有个赤国妻氏。有座双山。

【译文】

【译文】

【原文】

【译文】

【译文】

【原文】

在西北海以外,赤水的东岸,有个长胫国。

有座轩辕台,射箭的人都不敢向西射,因为畏敬轩辕台上黄帝的威灵。

有座灵山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗十个巫师,从这座山升到天上和下到人间,各种百般的药物就发展在这里。

推荐阅读: 虚诚     四合院:开局六级车工,顿顿吃肉     混沌仙尊     首席星妻有点甜     大宋任逍遥     纯情小野医     望族闺秀     朱大仙     传火之路     天道藏经阁     全球求生:开局一座小木屋     妻年之痒    
sitemap