有座芒山。有座桂山。有座榣山,山上有一小我,号称太子长琴。颛顼生了老童,老童生了回禄,回禄生了太子长琴,因而太子长琴住在榣山上,开端创作乐曲并流行人间。
【注释】
有人名曰石夷,来风曰韦,处西北隅以司日月之是非。
【译文】
【原文】
【原文】
在西北海以外,大荒的一个角落,有座山断裂而合不拢,名叫不周山,有两端黄色的野兽保护着它。有一条水流名叫寒暑水。寒暑水的西面有座湿山,寒暑水的东面有座幕山。另有一座大禹攻打共工国时的山。
有北狄之国。黄帝之孙曰始均,始均生北狄。
有三青鸟,赤首黑目,一名曰大,一曰少,一名曰青鸟。
有三种长着五彩羽毛的鸟:一种叫凰鸟,一种叫鸾鸟,一种叫凤鸟。
有小我穿戴青色衣服,用袖子遮住脸面,名叫女丑尸。
有国名曰淑士,颛顼之子。
①三骓:外相正色的马。②璇:美玉。瑰:似玉的美石。③白木:一种纯红色的树木。④琅玕:传说中的一种结满珠子的树。⑤白丹:一种可做红色染料的天然矿物。⑥青丹:一种可做青色染料的天然矿物。
【译文】
有座桃山。有座山。又有座桂山。有座于土山。
【原文】
①仰天:张口嘘天。
【译文】
【译文】
大荒当中,有座龙山,是太阳和玉轮降落的处所。有三池子会聚成的大水池,名叫三淖,是昆吾族人获得食品的处所。
【译文】
有轩辕之台,射者不敢西向射,畏轩辕之台。
有一种野兽的形状与浅显的兔子类似,胸脯今后全都暴露着而又看不出来,这是因为它的外相青得像猿猴而把暴露的部分遮住了。
【原文】
【原文】
【译文】
有个西周国,这里的人姓姬,吃谷米。有小我正在种田,名叫叔均。帝俊生了后稷,后稷把各种谷物的种子从天上带到下界。后稷的弟弟叫台玺,台玺生了叔均。叔均因而代替父亲和后稷播种各种谷物,开端缔造种田的体例。有个赤国妻氏。有座双山。
有西王母之山、壑山、海山。有沃民之国,沃民是处。沃之野,凤鸟之卵是食,甘露是饮。凡其所欲,其味尽存。爰有甘华、甘柤、白柳、视肉、三骓①、璇瑰②、瑶碧、白木③、琅玕④、白丹⑤、青丹⑥,多银铁。鸾凤自歌,凤鸟自舞,爰有百兽,相群是处,是谓沃之野。
【译文】
在西北海以外,赤水的东岸,有个长胫国。
【译文】
有轩辕之国。江山之南栖为吉。不寿者乃八百岁。
【原文】
【译文】
【原文】
【译文】
【原文】
【译文】
【注释】
【原文】
在西北海以外,赤水的西岸,有个天民国,这里的人吃谷米,能驯化差遣四种野兽。
有丈夫之国。
【原文】
【原文】
有灵山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗十巫,今后起落,百药爰在。
【注释】
【译文】
有个国度名叫淑士国,这里的人是帝颛顼的子孙后代。
有三只青色大鸟,红红的脑袋,黑黑的眼睛,一只叫作大,一只叫作少,一只叫作青鸟。