首页 > 十万个为什么 > 第13章 活的书(4)

我的书架

畴前,中国人写字是从上向下的,而整页的字又是从右向左摆列的。他们写着非常庞大的象形字,一个接一个地缓慢地写着,中间还加上句号、逗号、问号和感慨号。在中国人看来,这是非常轻易的事情。是的,中国人现在也已经开端利用欧洲人的写法了。我比来看到了一部新式的中国书,是横行印刷的,字序是从左向右的。

在埃及字母颠末腓尼基、希腊和保加利亚,最厥后到我们俄罗斯的这段观光过程中,四千年就如许畴昔了。它们在观光的过程中并不老是保持一种形状的。它们窜改了本身的形状,有的脸从向左窜改成向右转了,有的卧倒了,有的倒立了。它们坐过腓尼基人的用三十支桨划的船;它们也在纸草纸卷的圆筐里待过,由仆从背在身上前行;有的时候,它们还会呈现在布羽士的行囊里,跟从着《圣经》云游天下。固然它们中的一些在半路上走散了,可这一起走来也有很多新火伴插手到它们的行列。厥后,颠末端冗长的路程,这些字母终究来到了我们俄罗斯,变得几近已经脸孔全非了。

遵还是例,阿谁期间的誊写员普通都是左手拿着纸草纸卷,右手写字。如此一来,他就不得不从册页的右边写起,不然的话,左手就要碍事了。但是,如许的誊写体例并不如何便利。当他写完第一行再换到第二行的时候,他的手就把还没有干的墨水涂抹掉了。可在中国人那边却绝对不会呈现如许的环境,因为他们利用的是能够干得很快的墨水。而埃及人利用的墨水则是由烟炱和着植物胶、水制成的,以是干得很慢。

为甚么会呈现这类环境呢?这是因为当代腓尼基人誊写的时候并不是像我们现在如许从左向右的,而是从右向左的。

如果想要找出它们的本来脸孔,就必必要把埃及的象形笔墨、在西奈半岛哈托尔女神庙里发明的喜克索笔墨,以及腓尼基、希腊、斯拉夫和俄罗斯的字母,放在一起对比研讨。

在那些新字母中,也有一些是现在已经不再利用的,比如说“V”、“θ”和“I”。

彼得一世在字母帖的封面上写道:“用这些活字印成汗青书和工艺册本,但是,它们的黑体字还没有在上述册本中利用。”

在解缆之前,他们先把希腊文的圣经译成斯拉夫语,因为这是讲经布道所必须的。但是,在阿谁时候,斯拉夫人还没有字母,以是西里尔和美多德不得不本身来缔造斯拉夫字母。这些字母中的绝大多数都是从希腊字母中来的,有些字母(比如说“щ”和“ц”)是从希伯来(犹太)字母中来的,另有一些是他们两小我自创出来的。比如说“щ”这个字母,他们将其缔造出来的过程是如许的:先写一个“щ”,上面写个小“т”,连络成“щ”,“щ”就如许被缔造出来了。

字母就是如许来到我们俄罗斯的。

通过察看这些摆列在一起的字母,你会发明:长角的牛头已经变成了俄笔墨母“А”(现在这个字母也很像牛头,只不过那两只角已经倒生鄙人面了)。如此一来,你便能够了解,为甚么“Г”像个角,为甚么“О”像只眼睛,为甚么“Р”像个安在长脖子上的脑袋,为甚么“М”写成波浪形线条。别的,你还能够发明,对于统统的字母来讲,之前的方向和现在的方向已经产生了窜改,全都是反过来的。

但是,数字如果写得过快就会走模样。这是因为在誊写的时候,笔是离不开纸的,因而,这些数字就变成了上面这个模样:这个模样的数字已经跟我们现在所利用的数字――1、2、3、4、5非常靠近了。

推荐阅读: 龙婿陆凡     老婆是花瓶,得宠着     我在诡异世界当镇长     报告摄政王之太子要纳妃     墨客剑殇     武炼巅峰     请以陛下换虎符     都市之仙尊归来     我成了一条锦鲤     噬灭剑神     超凡玩家     苍雷的剑姬    
sitemap